An meiner Hose ist eine Naht geplatzt, ich muss sie nähen.
我的裤了一个缝,我不得不把它缝起来。
Die Mutter näht den Riß in der Hose ihres Jungen zu.
母亲把(自)男孩裤开的口缝。
Frau Güncel näht schnell und gut.
Güncel女士缝得。
Doppelt genäht hält besser.
(谚)加倍缝总要牢些。
Aus den feinen Stoffen ließen sie sich Kleider nähen.
她们用这种精巧的衣料来缝制衣物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jedenfalls ... Ich war bei einem Schneider und wollte die Hose enger nähen lassen.
肯定...去了裁那儿,想把裤子紧一点。
Zuerst schneidet er mit einer Schere den Stoff zurecht und dann näht er die Stücke zusammen.
他先用剪刀把料子剪成形状。然后把几块在一起。
Und dann näht man die Jeans in Ungarn.
然后在匈牙利成牛仔裤。
Jeder Mann sollte nähen können auch.
每个男人都应该会纫。
Diese Säule bietet die Möglichkeit, einen Schaft, den Teil eines Stiefels, der Wade und Knöchel bedeckt, zu nähen.
通过这根柱子制靴筒,靴子覆盖小腿脚踝的部分。
Mehr als 250 Mitarbeiter schneiden, nähen und kleben hier rund um die Uhr.
250多名员工在这里昼夜不停地切割、制胶合。
Hab da drüben meine Nähmaschine und nähe mir da selber auch Outfits draus.
把纫机放在那里,自己用它制衣服。
Hier nähte ich nun an vier langen Abenden vor dem Fernseher rote Pailletten hinein.
这里制了在窗前挂了四晚的红色金属亮片。
Sie arbeitete, fegte, wusch und nähte für sieben und war so schön wie sieben zusammen.
她工作、清扫、洗涤、还为其他人补衣物,即使同时做七件事情也能完成得非常好。
Zum Schluss machte ich unten noch Fransen daran und nähte ihr einen langen roten Schal.
最后在下加了流苏,将它们制在一个长长的红色围巾上。
Erstens, das Bedürfnis nach Bindung: Der Mensch braucht nähe zu Bezugspersonen.
第一,联结的需求。人们需要与关系紧密者亲密相处。
Weil alte Nähmaschinen immer noch gut nähen, gut drauf sind, wie Carsten Moch sagt, benutzt man sie immer noch gern.
正如卡斯滕·莫奇所说,由于老式纫机依然好好纫,得不错,人们依然喜欢使用它们。
Weil er ein mitleidiges Herz hatte, so holte er Nadel und Zwirn heraus und nähte sie zusammen.
怀有慈悲心的裁拿出针线,把他重新了起来。
So nähte ich die Kleidung selbst und wusch die Wäsche bis in die 60er Jahre hinein auf dem Herd.
所直到60岁都是在家里补补、洗洗涮涮。
Und ich habe geantwortet, dass ich sie selber genäht habe.
回答说自己的。
Wir haben auch eine Wohnung in Schweden, die ganz in der nähe von Halle ist, wo die Swedish Open gespielt werden.
们在瑞典也有一套房子,距离举办瑞典公开赛的球馆很近。
Vorher waren die eher versteckt genäht.
前,它们是相当隐蔽的方式制的。
Diese Frau näht solche angeblich fairen Klamotten.
这个女人制了如此漂亮的衣服。
Aber wer näht, dem geht die Naht auf.
但是如果你合, 接会打开。
Und sie fing rasch die schöne Gans, schnitt ihr die Flügel ab, auch die Beine und nähte sich dieselben an.
她迅速抓住了这只美丽的鹅,剪掉了它的翅膀腿,然后上自己身上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释