有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Denn die Wiener Linien erneuern ihre Anlagen sukzessive.

因为,维也纳线路也在逐步更新它们设施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir gehen zum Beispiel sukzessive in alle unsere Ausbildungsberufe rein.

例如,我们正在逐渐进入我们所有学徒期。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Im Jahr 2000 verabschiedete sich der Handel jedoch sukzessive davon, die Arbeitgeber kündigten die Allgemeinverbindlichkeit auf.

然而,在 2000 年, 零售商逐渐告别它,雇主取消了一般义务。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Respekt vor Andersdenkenden und die Achtung der Grund und Freiheitsrechte sind die Grundfesten, auf denen unser Kontinent nach 1945 sukzessive geeint wurde.

尊重有不同想法们,尊重基本权利和自由权利是1945年后我们大陆逐渐联合起来

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, unsere Auszubildenden lernen, damit umzugehen, unsere Facharbeiter in den Werken natürlich eben auch und so adaptieren wir sukzessiv für die jeweiligen Berufsgruppen auch den technologischen Fortschritt.

这意味着我们学员将学习如何处理它,当然,我们工厂也是如此, 因此我们不断地为各自专业群体调整进步。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

" Die Kupferinfrastruktur wird auch durch den Vectoring-Einsatz sukzessive zurückgefahren, zurückgedrängt, und wir denken, dass es ein Sprungbrett sein kann vom grauen Kasten, vom Kabelverzweiger aus, weiter den Glasfaserausbau voranzutreiben."

“矢量化使用也逐渐减少了铜线基设施,我们认为它可以成为从灰色盒子、电缆分销商到推动光纤扩展垫脚石。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Otto dagegen ließ sich Zeit, entwickelte sukzessive das Online-Geschäft weiter, während der Katalog weiterhin alle sechs Monate in die Briefkästen kam. Diese Ruhe habe den Konzern gerettet, meint Gerrit Heinemann.

另一方面,Otto 从容不迫, 逐步进一步发展在线业务,同时目录继续每六个月送达一次邮箱。 这种平静拯救了公司,Gerrit Heinemann 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das wäre aus meiner Sicht ein sinnvoller, konkreter Schritt gewesen, um dann auch Bonus-Malus-Systeme zu entwickeln, dass man also CO2-arme Autos, E-Autos fördert und dann eben sukzessive die Verbrennungsmotoren gewissermaßen zurückdrängt.

在我看来,这将是一个明智、具体步骤,以便随后也开发奖金-恶意系统, 以便推广低二氧化碳汽车、电动汽车, 然后逐渐推回内燃机, 因此说话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Na ja, man muss nüchtern konstatieren: Die Politik hat sich keinen Gefallen damit getan, sukzessive die in den vergangenen zehn Jahren eingeführten Studiengebühren auch wieder abzuschaffen. Das sagen die allermeisten Bildungspolitiker auch.

Dohmen:嗯,你必须冷静地说:政客们逐渐取消过去十年引入学费, 这对他们自己是一种伤害。 这是大多数教育政治家所说

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist doch ein völlig vernünftiger Vorschlag und Vorgehen jetzt auch zu sagen: Über die nächsten 20 Jahren steigen wir sukzessive aus diesen 0,3 Prozent aus. Deutschland insgesamt hat einen Anteil an CO2 um die 2,5 bis 2,8 Prozent.

现在说这是一个非常明智建议和方法:我们将在未来 20 年内逐步取消这 0.3%。德国整体二氧化碳排放量约为 2.5% 至 2.8%。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wenn die Schulen nicht darauf vorbereitet sind, dann muss man sie sukzessive darauf vorbereiten und auch sukzessive Barrierefreiheit herstellen.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Eine Produktion des kapitals in jeder seiner Formen und jedem seiner Stadien ist ebenso kontinuierlich wie die Umwandlung dieser Formen und der sukzessive Verlauf durch die drei Stadien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


den wünschen nachkommen, Denationalisierung, Denaturalisation, denaturalisieren, denaturieren, Denaturiermittel, denaturierter Alkohol, Denaturierung, Denaturierung der Proteins, Denaturierungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接