Mich verlangt es nach einem tröstenden Wort.
(雅)我渴望听到一句安的话。
Ich vertröstete ihn auf morgen (später).
我敷衍他明天(以后)解决。
Seine Worte trösteten mich.
他的话安我。
Ich vertröstete ihn auf später.
我敷衍他以后再做。
Du mußt dich mit dem Gedanken trösten,daß...
只要你想…到该心满意足(或得到安)。
Sie versuchte vergeblich,ihn auf diese Weise zu trösten.
想用这种方法去安他,但白费心思。
Er hat sich rasch mit einer anderen Frau getröstet.
(口)他很快就和另一个女人结婚。
Über die Niederlage hatte er sich mit einem Kognak getröstet.
他喝法国白兰地来减轻失败的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich werde Dir nicht fehlen - das tröstet mich.
不会你若有所失——这安慰。
Nun war ich ein bisschen getröstet , aber auch trauriger.
那时有感到有点安慰,但也悲伤。
Ihre Lehrerin erzählte, wie oft sie die Kinder trösten muss.
他们老师告诉,她经常要安慰这些孩子。
Zuhören, trösten funktioniert für mich am besten ohne Kameras.
在不被摄像机对着时候能更好地倾听和安抚他人。
Als der Alte dies hörte und seine Tochter nicht trösten konnte, spuckte er den Jungen auf einmal wieder aus.
父亲听到这话,不知怎么安慰女儿,能又把男孩吐了出来。
Mich tröstet schon der süße Gedanke, dass wir zumindest mal etwas Zeit miteinander verbringen.
能和你出来玩一段时间已经足以安慰了。
Sie werden mich trösten und mir irgendwelche Worte sagen, Worte, Worte; aber was können sie mir helfen?
他们会来安慰,给说些什么话;可是他们能帮什么忙呢?
Sie müssten Kunden vertrösten und Lieferanten bei Laune halten – immer noch.
您将不得不推迟客户并让供应商满意 – 仍然如此。
Wer den langen Winternächten nicht viel abgewinnen kann, den tröstet sicher das morgendliche Firmament.
如果你没有从漫长中得到多少,清晨天空一定会让你感到安慰。
Dass wir Patienten wegschicken müssen, vertrösten müssen.
们必须推迟必须将患者送走事实。
Die sechsmalige Weltfußballerin hingegen muss getröstet werden.
另一方面,这位六届世界足球先生需要得到安慰。
Jetzt habe ich mich ein bißchen getröstet.
现在,稍微得到了些安慰。
Sein großer Bruder Omar tröstet: " Wir sind nicht falsch, Ahmed. Wir nicht" .
他哥哥奥马尔安慰道:“们没有错,艾哈迈德。们没有。”
Euer treuer Freund tröstet euch, wenn ihr traurig seid und er freut sich mit euch, wenn ihr Luftsprünge macht.
当你悲伤时, 你忠实朋友会安慰你, 当你跳起来时, 你会和你一起快乐。
Jetzt habe ich mich ein bisschen getröstet.
Er tröstete sie und zeigte, wie sie ihren kleinen Fuß auf die ausgeschnittenen Ecken und das vergoldete Laubwerk am Tischfuße hinabsetzen sollte.
他一边安慰她,一边教她怎么把小脚放在桌子底部镂空角落和镀金树叶上。
Es galt auf einem Stern, einem Planeten, auf dem meinigen, hier auf der Erde, einen kleinen Prinzen zu trösten!
在一颗星球上,在一颗行星上,在行星上,在地球上有一个小王子需要安慰!
" Ausgerechnet einer, der trösten soll, der heilen soll, ein Hirte, als Seelsorger - das Ganze ist für mich eine Pervertierung des Evangeliums."
“在所有应该安慰、应该治愈人中,一个牧羊人,一个牧师——对来说,整件事都是对福音曲解。”
Da fing die Prezessin an zu weinen und weinte immer lauter und konnte sich gar nicht trösten.
然后 Prezessin 开始哭泣, 哭得越来越大声, 根本无法安慰自己。
Es galt auf einem Stern, einem Planeten, auf meinem, hier auf der Erde, einen kleinen Prinzen zu trösten!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释