Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Endlich hat er es gespannt, dass du ihn nicht leiden kannst.
他终于觉察到你讨厌他。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急况下他仍然十分冷静。
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给绷得紧紧。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什米尔,沿控制线局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Ich warte gespannt auf deine Antwort.
我急切地等着你回复。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常紧张(地等待着)。
Ich bin gespannt wie ein Fiedelbogen.
(转)我非常紧张。
Die Saiten waren zu schlaff gespannt.
弦上得太松了。
Seine Nerven waren zum Zerreißen gespannt.
他神经极其紧张。
Ihre Nerven waren zum Zerreißen gespannt.
(转)她神经极度紧张。
Eine breit gespannte Zusammenarbeit gab es auch zwischen den Vereinten Nationen und der ECOWAS bei Einsätzen in Westafrika und mit der OAU bei der Durchführung der Vereinbarung von Lusaka.
联合国和西非经共体在西非维和行中进行了广泛合作,联合国也与非统组织合作执行了《卢萨卡协定》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。