有奖纠错
| 划词

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这个领域我们看见取得了重大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地政府和反派之间没有话。

评价该例句:好评差评指正

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条签名。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督厅,非洲经委会接受并已实施针改善薪给服务工作而提出的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.

他在日历里记下一个日期。

评价该例句:好评差评指正

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

监督厅酌情特别提这些案件。

评价该例句:好评差评指正

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极的一面是,首脑会议和《儿童权利约》的生效促进了给予儿童政治上的优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还指出,根据《宪章》相关条款,大会具有护国际和平与安全的作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会指出,除现有的14个联合国持和平行动外,和行动的需求最近急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政治、经济和社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面,仅参与全球经济本身并不是迅速发展的妙药灵丹,还需要采取更多的国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会,尽管索马里参与者在代表权问题上遇困难,但是索马里民族和解进程的六个和解委员会仍然在继续工作。

评价该例句:好评差评指正

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

评价该例句:好评差评指正

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

于其余各周,应印发简要说明的每周增编,仅开列安理会在前一周采取进一步行动的项目,或明在这段期间没有发生任何变化。

评价该例句:好评差评指正

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第三方已善取得可转让运输单证或可转让电子运输记录的,承运人无权其援用本条第一款第三项的规定,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。

评价该例句:好评差评指正

Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.

最后,不管看上去和平行动多有可能获得通过,秘书长多半无权在安全理事会通过决议设立特派团之前获得、聘用并预先部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufschrumpfsitz, Aufschub, Aufschubvereinbarung, Aufschubzinsen, aufschuppungen, aufschürfen, aufschürzen, aufschüten, Aufschütgut, Aufschüttdichte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年10月合集

Bis ihr einfällt, dass auf dem Taufschein eine Patentante vermerkt war.

直到她记洗礼证书上写着一位教母。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Hier können sie neben biografischen auch persönliche Angaben vermerken, begründen, warum sie Schöffe werden wollen.

除了履历信息, 您还可以在此处提供个人详细信息,并说明您想成为一名外行法官的原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Dann brauchen sie auch noch einen männlichen Begleiter, der bei der Verwaltung namentlich vermerkt ist.

然后他们还需要一个男性伴侣,他的名字在管理中被记

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Auf deinem Ausweis wird deine Adresse vermerkt.

您的地址将记在您的身份证件上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ich glaube, die Manuskripte von fünf Büchern Moses, in denen auch vermerkt ist, wer hier zur Gemeinde gehörte.

我认为是摩西五本书的手稿,这也表明谁属于这里的社区。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Jetzt weiß Lina, warum in ihrem Kalender der 31. Oktober als Reformationstag vermerkt ist.

现在,丽娜知为什么在她的日历中将10月31日标记为改革日。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Beobachter vermerkten aber sofort, dass dies ein fragwürdiger Plan mit noch fragwürdigeren Erfolgsaussichten sei, dessen Umsetzung überdies Monate dauern dürfte.

然而,观察家立即指出, 这是一个有问题的计划, 成功的可能性更疑, 而且实施起需要几个月的时间。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie informiert sich im Internet: Zuerst muss bei einem Patienten der Hirntod festgestellt werden – das bedeutet, dass keinerlei Hirnströme mehr vermerkt werden.

首先,一位病人必须被确认脑死亡——这意味着无法再检测到脑电波。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Also, wenn ein Lkw geklaut wird, dann ist das in derselben Statistik wie ein Banküberfall oder ein Handtaschenraub vermerkt.

因此,如果一辆卡车被盗,它会与银行抢劫或钱包抢劫一样被列入同一统计数据。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Tatsächlich fand er viele Beobachtungen, die den Planeten irrtümlich als Stern vermerkt hatten.

事实上,他发现许多观测结果都将这颗行星误认为是一颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Online Plan ist auch vermerkt, ob die WCs betreut sind, dann kostet die Nutzung in der Regel 50 Cent oder ob sie unbetreut sind, dann sind sie meistens gratis.

线上地图也会标记出这些卫生间是否有人看管,如果有,一般需要交50欧分,如果无人看管,一般情况是免费的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Neben dem Spielzimmer fordert die Gruppe deshalb, dass Babys und Kleinkinder zu namentlichen Abstimmungen mit in den Plenarsaal gebracht werden dürfen, dass Abstimmungen nicht mehr nachts stattfinden, und dass öffentlich vermerkt wird, warum Abgeordnete Abstimmungen verpassen.

因此,除游戏室外,该组织还要求允许婴儿和幼儿进入全体会议厅进行唱名投票, 不再在晚上进行投票,并公开说明国会议员为什么会错过选票.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich habe in dem Buch vermerkt, wo diese Texte und die Fotos entstanden sind, und habe einfach die Hoffnung, dass man sich auf die Texte einlässt und auf die Bilder einlässt und vielleicht dann selbst recherchiert.

我在书中注明了这些文字和照片的拍摄地点,我只是希望人们能够参与这些文字和图像,然后或许可以进行自己的研究。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bis dahin war von den Kapwolken die Rede, weil man diese Wolken bei Reisen rund um Kap Hoorn oder das Kap der Guten Hoffnung beobachten konnte. Viele Astronomen vermerkten in ihren Sternkarten auch einfach nur Kleiner und Großer Nebel.

在那之前,人们提到海角云是因为在合恩角或好望角旅行时可以观察到这些云。 许多天文学家只是在他们的星图中标出小星云和大星云。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Ich kann auch hier schon sagen, dass sich unsere Studie genauso einreiht in die anderen, dass wir auch eindeutig positive Effekte vermerken an Tagen, wo die Schüler später zur Schule gehen" !

“我已经可以在这里说,我们的研究与其他研究相吻合,我们也明显注意到学生晚些时候上学的积极影响”!

评价该例句:好评差评指正
MIBM-11-15

Und es wurde der applikationsweg nicht eindeutig vermerkt.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Die Polizei darf die vermerkte Adresse aus Datenschutzgründen an niemanden weitergeben.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dieser muss in Bayern im Abiturzeugnis vermerkt werden.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im Zweifelsfall gilt es dann, einen Ablasszettel zu erwerben, auf dem akribisch vermerkt ist, wie viel Zeit des Fegefeuers dieser einem erspart.

评价该例句:好评差评指正
Station C1

Die erfolgreich abgeschlossenen Geschäfte sind auf Tafeln vermerkt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufschweißbiegeversuch, Aufschweißbund, aufschweißen, Aufschweißflansch, Aufschweissflansch, Aufschweißlegierung, Aufschweißplatte, Aufschweißung, Aufschweißwarze, Aufschweißwerkstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接