有奖纠错
| 划词

Sie sollte nicht vor der Notwendigkeit zurückschrecken, die Struktur und die Aufgaben der Vereinten Nationen und anderer internationaler Institutionen zu verbessern und, falls erforderlich, zu verändern.

应回避改进并在必要时改联合国其他国际机职能的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ebenbürtig, Ebenbürtigkeit, ebenda, ebendaher, ebendahin, ebendann, ebendarum, ebendaselbst, ebender, ebenderselbe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 同一个世界

Selbst Präsident Trump dürfte also davor zurückschrecken, das Wirtschaftsembargo zu verschärfen, um Geldtransfers zu verbieten.

就连特朗普总统也可能避收紧经济禁运以禁止汇款。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Cringe, ursprünglich bedeutete das Verb erschaudern oder zurückschrecken, wird in der Jugendsprache im Sinne von peinlich oder Fremdscham hervorrufen verwendet.

Cringe, 最初是动词战栗或者吓倒的意少年用语里用来指因此尴尬或羞耻。

评价该例句:好评差评指正
Logo 少年听力2023年9月合集

Ja da ist Johannes vor nichts zurückgeschreckt.

是的,约翰内斯并没有避任何事情。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und zwar eins, das so mächtig ist, dass sie nicht mal mehr vor der Konfrontation mit einem Mega-Player der Musikindustrie zurückschrecken muss.

而且是一个强大到令她不惧与音乐行业巨头抗的帝国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Ein traditionelles Medienhaus würde davor möglicherweise zurückschrecken.

传统媒体公司可能会避这一点。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Schließlich wurden Seeräuber früher in der Literatur auch oft als romantische Helden glorifiziert und waren meist letztlich nichts anderes als gewalttätige Seefahrer, die vor Mord nicht zurückschreckten und Diebstahl als Hauptbeschäftigung betrieben.

毕竟,海盗曾经文学中被称为浪漫英雄,大部分时间他们只不过是暴力海员,他们不会避杀人,并将盗窃作为他们的主要职业。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Mit dem Luftangriff in Syrien in der vergangenen Woche wollte die US-Regierung nach Einschätzung vieler Beobachter auch Nordkoreas Machthaber Kim Jong Un signalisieren, dass sie vor einer militärischen Option nicht zurückschreckt.

据许多观察人士称,随着上利亚的空袭,美国政府还想向朝鲜统治者金正恩发出信号,表明它不会避军事选择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Mehr zu Nord Stream 2 Die geopolitische Gasröhre Wie abhängig ist Deutschland von russischem Erdgas Klimaforscher: " Nord Stream 2 in fünf bis zehn Jahren abschalten" Diskussion um Sanktionen wegen Nord Stream 2 Doch vor konsequenter Härte ist der politische Westen bisher zurückgeschreckt.

有关 Nord Stream 2 的更多信息 地缘政治天然气管道 德国俄罗斯天然气的依赖程度 气候研究人员:“五到十年内关闭 Nord Stream 2” 关于因 Nord Stream 2 而受到制裁的讨论 但政治西方迄今一直避一贯的严厉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Eine erstaunliche Entwicklung für jemanden, der vor elf Jahren schon als abgeschrieben, als gescheitert galt – und der sich ersten Protesten gegenüber derart unfähig zeigte, dass er selbst vor Grausamkeiten gegen Kinder und Jugendliche nicht zurückschreckte.

于 11 年前被认为已被注销和失败的人来说,这是一个惊人的发展 - 他是如此无力进行第一次抗议,以至于他甚至不儿童和年轻人的暴行。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Einen – wie der Volksmund sagt – Rechtsverdreher, der trotz geringer juristischer Kenntnisse durchaus gut im Geschäft ist, dabei auch nicht vor zweifelhaften Methoden und allerlei trickreichen Winkelzügen zurückschreckt und sich dann einen Schlupfwinkel sucht, um nicht entdeckt zu werden.

俗话说,法学不精,业务相当精明的罪犯,不避讳诡计多端、诡计多端,然后寻找藏身之所,以免被发现。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Die Zeit drängt, drängt mich hinein in das Ende dieser Geschichte, ein Ende, vor dessen Anfang ich zurückschrecke wie der Arzt vor dem Schnitt, ohne Betäubung.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ebenenschar, Ebenentechnik, ebenerdig, ebenes Gitter, ebenfallls, ebenfalls, Ebenheit, ebenheitsabweichung, Ebenheitsfehler, Ebenheitsmessgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接