Er kennt nichts anderes als fressen und saufen.
他除了大吃大喝什么也。
Du kennst ja nicht mal das Einmaleins!
你连这点基本知识也!
Dieses Wort (Diesen Satz) verstehe ich nicht.
我这个字(这个句)。
Sie stört sich an seinen schlechten Manieren.
他的礼貌很反感。
Er gibt lauter unverdautes Zeug von sich.
他尽说连他自己也的话。
Ich komme mit der Technik dieser Maschine einfach nicht klar.
我简直这架机器的技术性能。
Davon verstehe ich nichts, ich bin kein Techniker.
这方面我一点也,我是专家。
Er hat keinen Sinn für Romantik.
他浪漫主义。
Ihm fehlt jedes Gefühl für Anstand.
他一点也礼貌。
Damit komme ich noch nicht klar.
这一点我还。
Ich habe für Musik (Malerei) kein Verständnis.
我(或会欣赏)音乐(绘画艺术)。
Er kennt die simpelsten Regeln des Anstands nicht, sonst hätte er sich wohl längst entschuldigt.
他接人待物的最基本准则,否则他早就道歉了。
Ich verstehe nicht das mindeste davon.
此我一点儿也(听)。
Davon verstehst du nichts!
这方面你根本!
Er hat keine Manieren.
他礼貌(或举动粗野)。
Er hat viel (wenig,keinen) Kunstverstand.
他很(大,)艺术。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这种语言的基本概念都 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe das damals nicht verstehen können!
那什么也不!
Du hast keine Ahnung, das ist modern.
你不,这是潮流。
Diese blöde Grille versteht nichts von meiner Musik!
这蟋蟀一点都不的音乐!
Hör auf, du verstehst sowieso nichts von Fußball.
别说了,你根本不足球。
Wenn Sie irgendetwas nicht verstehen, steht ich Ihnen jede Zeit zur Verfügung.
B :如果您有哪里不的,可以随来问。
Ich kann ihren Blick nicht deuten.
读不她的目光。
Das verstehe ich nicht. Du hast doch ein Restaurant.
这个不。你不是有一家餐馆。
Wir auch nicht! Ich bin Maja. Das ist Willi!
们也不!玛雅,这是威利!
" Ihr versteht mich nicht" , sagte das Entlein.
“你不”,小鸭子说。
Keine Ahnung, weil das ist hier in Norddeutschland überhaupt nicht Tradition.
完全不,因为们在德国北部没有那个传统。
Keine Ahnung, warum das hier zum Beispiel aussieht wie ein Löwe.
不,比如为什么这个看起来像狮子。
Die Fliegen aber ließen sich nicht abweisen, sondern kamen wieder.
但是苍蝇不拒绝是何物,转头又来了。
Ich versteh Flip nicht. Hallo, ihr süßen kleinen Bienchen.
不老福什么意思。嗨,蜜蜂小甜饼们。
Also das versteh ich nicht. Warum ist die Farbe abgegangen?
也不啊,为什么掉色了?
Mein Gott! Bist du zu blod, um zu kapieren?
【母亲】上帝啊!你怎么傻成这样还不?
Also, ich verstehe gerade gar nichts.
宝拉:嗯,现在什么都不。
Wir wissen nicht, was es heißt, aber es macht Spaß. Genug jetzt.
虽然们不它的意思,但是很开心。够了。
Kind, du kannst doch mit dem Ding da nicht umgehen.
孩子,听说,你不怎么用那玩意儿。
Aber wirklich verstanden… hat er gar nichts.
但涉及对内容的理解方面......他却什么都不。
Und ja, keine Ahnung von Tuten und Blasen, aber legt sich immer mit der Chefin an, ne.
啥也不,还总是和老板吵架。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释