有奖纠错
| 划词

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

些会议及后续会议结果,一个联合国支持混合委员会得以成立以支持并协助执行法划界过程在内裁决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beihilfen, Beijing, Beijing Jeep Corporation, Beijing Rundschau, Beijing-Stil, Beikasten, Beiklang, Beikoch, beikommen, Beikost,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年8合集

Denn in Folge der Liberalisierung konnten Verbraucherinnen und andere Kunden die Anbieter frei wählen.

因为作为自由化结果,消费者和其他客户能够自由选择他们供应商。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每采访

Könnten jetzt vielleicht als Folge von diesen Attentaten, könnte es da vielleicht auch eine Gegenbewegung geben, sozusagen wieder in Richtung mehr Zuständigkeit für die föderale Regierung?

作为这些攻击结果,是否可能会出现反运动, 可以这么说, 让联邦政府承担更多责任?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每采访

Und, wenn dann in der Folge dieser Entscheidung die Finanzindustrie – die Banken, aber auch vieles andere drum herum – sich entschließt, ihr Kontinentalgeschäft sozusagen durch Verlagerung zu machen, dann wollen wir was davon haben.

而且,如果作为这一决定结果, 金融业——银行,以许多其他事物——决定通过搬迁来开展他们大陆业务, 可以这么说, 那么我们想要从中有所收获。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beilagensalat, Beilageplatte, Beilager, Beilagering, Beilagesatz, Beilagescheibe, Beilagestab, Beilagestück, Beilagewerkzeug, beilagscheibe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接