有奖纠错
| 划词

Friedenssicherungsaktivitäten finden unter schwierigen operativen Bedingungen statt und sind mit unvorhergesehenen Herausforderungen verbunden.

维和活动受制于业务环境和不可预挑战。

评价该例句:好评差评指正

Lehrer sollten bei der Auswahl der Literatur freie Hand haben statt an Festlegungen in Lehrplänen gebunden zu sein.

教师应可选择文献资,而不应受制于教学计划中那些规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauswurz, hauszeitschriften, Hauszelt, Hauszentrale, Hauszins, Haus-zu-Haus-Klausel, Haut, Hautabschnitte, Hautabschürfung, Hautanschürfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

Das wird bisher aber immer durch irgendwelche Kompromisse verhindert.

然而,到目前为受制于某些妥协。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10合集

Sie sind nicht mehr daran gebunden, Fahrer zu finden, was eine riesige Herausforderung ist.

您不再受制于寻找司机,是一个巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年1合集

Die ersten Raten wurden bereits überwiesen. Aber dieser Kredit ist an Bedingungen geknüpft, die vor allem die sozial Schwachen treffen.

第一部分已经转移。 但笔贷款受制于特别打击社会弱势群体的条件。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Zellgröße ist aber beschränkt durch die Distanz, über die das Zellinnere durch Diffusion noch ausreichend mit Sauerstoff und Nährstoffen versorgt werden kann.

然而,细胞内部通过扩散来获得充足氧气和营养的距离是有限的,细胞大小也受制于一距离。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7合集

Bestätigt wurde dabei die Regel, dass die Delegierten in ihrem Votum über den Kandidaten an die Ergebnisse der Vorwahlen gebunden sind.

该规则得到确认, 代表们在对候选人的投票中受制于初选结果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Einerseits Tier, dessen Körper Gesetzmäßigkeiten unterworfen ist, die sich nicht selbst hervorgebracht haben – andererseits geistbegabt, folglich in dem, was wir tun, frei. Wie geht das zusammen?

一方面是动物, 其身体受制于尚未自行产生的法则 - 另一方面是具有智力天赋的动物,因此我们可以自由地做事。 怎么在一起?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn die Barriere, ob du teilnehmen darfst, hängt nicht länger mehr von Unternehmen, Banken oder Regierung ab, sondern das Ganze läuft trustless, weil es sozusagen auf der Blockchain verifiziert ist.

因为决定你是否被允许参与的障碍不再受制于公司、银行一切的运行都不需要信任,因为,可以么说,它是在区块链上受到验证的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Markt unterliegt Moden - und nicht allen Künstlern gelingt es wie dem Phönix Jeff Koons, noch die Vernichtung seiner Reputation - ich kalauere - zu Asche zu machen.

市场受制于时尚——并不是所有的艺术家都能像凤凰杰夫·昆斯那样成功地摧毁他的名誉——我开玩笑说——化为灰烬。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ja. Es gab in der Familie einen, der war Schlachtermeister oder Metzger, der hat immer von der Marktwirtschaft geträumt, also endlich mal ein freies Geschäft zu haben und nicht immer die Vorgaben von oben.

格罗斯:是的。 家里有人是屠夫屠夫, 一直梦想着市场经济,也就是终于有一个独立的企业, 不再受制于上面的指导。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da ist davon auszugehen, dass in aller Regel sozialversicherungspflichtige Beschäftigung vorliegt. Und, wenn denn dann Uber oder Amazon Flex meint, das Gegenteil beweisen zu können, dann sollen sie das tun. Derzeit müssen sich die Betroffenen einklagen.

可以假设,作为一项规则, 就业受制于社会保障缴款。如果 Uber Amazon Flex 认为他们可以证明相反的情况, 那么他们应该样做。 目前,受影响的人必须提出投诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hautbleichmittel, Hautblüte, Hautbois, Häutchen, Hautcreme, Hautdosis, Haute Couture, Häuteabzug, Hauteffekt, Hautefinance,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接