有奖纠错
| 划词

Wir können auch eine geschlechtsspezifische Analyse erstellen.

我们也可以创建一个分析。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 30 Länder haben Berichte über frauenfördernde Initiativen vorgelegt.

约有30个国家报告宣传计划的情况。

评价该例句:好评差评指正

Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.

必须消除小学和学教育差异。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die geschlechtsbezogenen Aspekte der Millenniums-Entwicklungsziele wurde nur wenig getan.

在解决《千年发展目标》所涉方面少有作为。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont die Notwendigkeit, in Friedenssicherungseinsätze Elemente aufzunehmen, die für Geschlechterfragen zuständig sind.

安理会强调需要在维持和平行动设立社会部门。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.

确保在结构调整方案的拟订和实施过程问题。

评价该例句:好评差评指正

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书长努力注意多样

评价该例句:好评差评指正

Ziel dieser Strategie ist es, die Gleichstellungsperspektive in alle Rechtsvorschriften, Politiken, Programme und Projekte zu integrieren.

这种战略的目标观点纳入所有立法、政策、方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武装冲突局势继续发生基于的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.

缔约国当确保保护服务到年龄、和残疾因素。

评价该例句:好评差评指正

Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.

在适当的地方,有关指标以及城市和农村地区计算。

评价该例句:好评差评指正

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和区域金融机构也正日益注意观点纳入其政策内。

评价该例句:好评差评指正

Ferner haben 17 Landesteams über ihre Entwicklung frauenfördernder Initiativen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen selbst Bericht erstattet.

此外,有17个国家小组报告正在联合国系统内部制定计划。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

当在目标群体的参与下,开展减少需求的工作,同时特别注意观点。

评价该例句:好评差评指正

Denkbar wären quantitative und qualitative Indikatoren, unter anderem zur Bewertung der sozialen und geschlechterbezogenen Auswirkungen von Politiken.

这些指标可以包括特别用于评估各项政策对社会及问题影响的数量和质量指标。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.

联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订问题的联合方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容,对问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Zur Unterstützung dieses Prozesses bekräftigt der Rat seine Entschlossenheit, die Geschlechterperspektive umfassend in die Mandate aller Friedenssicherungsmissionen einzubinden.

为了支持这项努力,安理会重申承诺把社会观点充分纳入所有维持和平特派团的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere wird die Verpflichtung erfüllt, nach Resolution 1325 (2000) des Sicherheitsrats eine Gleichstellungsperspektive in die Friedenssicherungseinsätze zu integrieren.

特别正在根据安全理事会第1325(2000)号决议,履行观点纳入维持和平行动的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定问题顾问:联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einhebelvergaser, Einhebelverriegelung, Einhebelwahl, Einhebel-Wischeranlage, einheben, einheften, einhegen, Einhegung, einheimisch, Einheimische,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Bei den Personen-Emojis mehr Gender-Optionen bereit zu stellen.

会为人物表情符号提供更多性别选项。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Nicht nur Frauen, auch non-binäre Personen, Personen, die sich keinem bestimmten Geschlecht zuordnen können.

不光女性,还有非二元性别的人,也就是那些不能归于特定性别的人。

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie fühlen sich also keinem der beiden Geschlechter zugehörig.

也就是说,得自己是无性别者。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Einem weiblichen Wesen kein Geschlecht zu geben ist unfair.

一个阳性的生物没有给予性别是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Auch Sexismus in der Branche ist noch immer ein heikles Thema.

行业中存在的性别歧视一直是一个敏感题。

评价该例句:好评差评指正
完美

Wenn man von Menschen spricht, benutzt man normalerweise das natürliche Geschlecht.

如果谈论的话题是人类,那么一般使用自然性别

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Aber lassen sich diese Missverständnisse tatsächlich durch das Geschlecht erklären?

但这种误解真的是因性别差异而起的吗?

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wir Menschen unterscheiden uns in so vielem, auch was unser Geschlecht betrifft.

人类在很多方面都存在差异,也包括性别方面。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Donald Trump schockiert die Welt tagtäglich mit seinem Rassismus, Sexismus und vielem mehr.

特朗普每天都以的种族主义、性别主义等震惊世界。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich denke, wenn es um die eigene Karriere geht, ist das egal welches Geschlecht.

我认为当涉及到自己的事业时,什么性别并不重要。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Verniedlichungsform -chen macht aus jedem Wort, egal welchen Geschlechts, ein Neutrum.

任何单词的缩小化名词,不管什么性别,都是中性的。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Jetzt steht vielleicht in der Aufgabe, weibliche Kinder beschäftigen sich häufig mit Puppen.

现在题目可能是这样的:性别为女的孩子经常玩娃娃。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn ein Pressesprecher von Spotify hatte in seinen Stellungsnahmen konsequent gegendert.

因为声田的一位新闻发言人的发言从头到尾都经过了性别化。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Also sollten Behörden und Institutionen als Vorbild gendergerecht sprechen und schreiben.

所以当局和官方机构作为示范,应以性别合适的方式书写与发言。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的

Die maskuline Form nimmt man auch dann, wenn man beide Geschlechter meint.

当人指的是两种性别的人时,人也会用阳性的形式。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Feminismus hinterfragt Machtverhältnisse und, ja, dabei guckt er durch die ihm spezifische Gender-Brille.

女权主义质疑权力关系,是的,它通过特定的性别眼镜来看它。

评价该例句:好评差评指正
完美

Gut, dass ihr wieder dabei seid, denn heute geht es um das Thema Geschlecht.

好耶,你今天也在这里,一起来学习今天的主题“性别”吧。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das Merkmal Nachmittagstätigkeit ist eigentlich geschlechtsneutral.

这个“下午工作”的特征本质上与性别无关。

评价该例句:好评差评指正
完美

Nicht das natürliche Geschlecht der Menschen, da gibt es Mann und Frau, sondern das grammatische Geschlecht der Nomen.

当然不是人类的性别——男性或女性,而是名词在语法上的性别

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Sogar von selbstbewussten und emanzipierten Frauen, die sich für Geschlechtergerechtigkeit einsetzen.

甚至是那些标榜性别平等,显得既自信又已经解放的女性嘴里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einheitenssystem, Einheitensystem, Einheitenzahnstange, Einheitenzeichen, Einheitgewicht, einheitlich, Einheitlichkeit, Einheits-, Einheits EMPB, Einheitsaufbau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接