有奖纠错
| 划词

Legale Praktiken werden durch geschäftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.

合法行为由于不相关风险而受到损害,投资和商业决策被扭曲

评价该例句:好评差评指正

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达家要制订拆除市场准入壁垒时间表,并开始逐步取消扭曲贸易补贴,尤其是农业补贴。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere kamen die WTO-Mitgliedsregierungen zum ersten Mal überein, alle Formen von Ausfuhrsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse bis zu einem bestimmten Datum abzuschaffen und eine handelsverzerrende inländische Agrarförderung abzubauen.

特别是,世贸组织各成员第一次商定在一个具体日期前取消所有形式农业出口补贴,并减少扭曲贸易农业支持。

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多,包括中央和地方,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关激励措施中缺陷和扭曲现象。

评价该例句:好评差评指正

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

际贸易是长期经济发展关键驱动力之一,为了确保所有家都能受益于际贸易,多哈发展回合谈判必须加快完成,提出一揽子有意义促进发展举措,其中应包括取消一切形式出口补贴,大大削减对贸易造成扭曲资助,确保更宽松市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bedeckungsgeometrie, Bedeckungsgrad, Bededicta, Bedenken, bedenken, bedenkenlos, bedenkenswert, bedenklich, Bedenklichkeit, Bedenkzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Es war der tote Kapitän, und sein Gesicht war blass und verzerrt.

他是死去船长,脸色苍白扭曲

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Diese Verzerrung des Gesamtbildes nennt man Health Halo Effekt.

这种对整体情况扭曲被称为健康光环

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Blockierte Straßen, verdrehte Gleise, Fluchtwege von Trümmern versperrt.

道路堵塞,铁轨扭曲,逃生通道被瓦砾堵塞。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Sein Gesicht war eigenartig verzerrt, als er das sagte.

说这句话时,他脸奇怪地扭曲着。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Sprecherin: Zur Berliner Mundart gehören unbedingt die Übertreibung und die Wortverdrehung.

柏林方言讲究是夸张和扭曲词语。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Das Schwarze Loch dreht sich so schnell, dass es Raum und Zeit selbst verzerrt.

黑洞旋转如此之快,以至于扭曲了空间和时间本身。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber die Sterbende stöhnte noch einmal, streckte sich in schmerzhafter Bewegung und starb.

濒死女人再次呻吟,痛苦地扭曲着身体,最后死去了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Verzerrte Fotos erkannten sie, aber was gezeichnet oder illustriert aussah, keine Chance.

他们能认出扭曲照片,但完全分不出看起来像素描或插画

评价该例句:好评差评指正
与历史

Ist es eine Trümmerwolke, die quasi unbeobachtbar, aber trotzdem wirkungsvoll die Bahn des Merkurs verdreht?

或者它是一片星云,它以一种准无法观察到方式有扭曲了水星轨道?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Wenn das Plasma aufgewühlt wird und herumwirbelt, wird das magnetische Feld geknickt und verdreht.

当等离子体被搅动并四处旋转时,磁场会发生弯曲和扭曲

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Entstellungen und kuriose Neuschöpfungen sind die Folge.

扭曲和奇怪新创作是结果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Der Schutz bieten soll gegen Dreck, Nässe und das Umknicken.

提供防尘、防潮和防扭曲保护。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die dünne Glasstange in seiner Hand verkrümmt sich in der glühenden Hitze.

他手中细玻璃棒在酷热中扭曲

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过

Ich glaube, da ist der Twist, dass es nicht das Spukhaus heißt.

我认为它不被称为鬼屋是一种扭曲

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das könne die Faktenlage verzerren, so Koenig.

Koenig 说, 这可能会扭曲事实。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Im Frühjahr gab es einige Verwerfungen.

春天有一些扭曲

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Wenn sich die aber verzogen haben, scheint sogar mal die Sonne.

但是当它们扭曲时, 太阳甚至会发光。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Also da werden wir schon noch enorme Verwerfungen sehen.

好吧,我们会在那里看到巨大扭曲

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Die verziehen sich dann aber im Laufe des Tages und die Sonne kommt raus.

但随后它们在一天中扭曲, 太阳出来了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

Denn, das haben Untersuchungen gezeigt, gerade die häufige Einblendung bezahlter Beiträge kann die Wahrnehmung verzerren.

研究表明,恰恰是付费捐款频繁展示会扭曲认知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bedeutungsfaktor, Bedeutungsfeldern, Bedeutungsforschung, Bedeutungsgehalt, bedeutungsgleich, Bedeutungsgruppe, Bedeutungslehre, bedeutungslos, Bedeutungslosigkeit, bedeutungsschwer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接