有奖纠错
| 划词

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

粮食计划署与世界银行和联合国育、学及文化组织(文组织)合作援助15个非洲国家,这些国家签署了国家特别行动计划,以增加小学入学人数。

评价该例句:好评差评指正

Die UNESCO untersucht unter anderem, wie die Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Programmziele gefördert und eine bessere Koordinierung zwischen den Instrumenten der Entwicklungszusammenarbeit zu Gunsten des Programms auf globaler Ebene und auf Landesebene gewährleistet werden kann.

除其他文组织将审查如何推动监测实现普及育方案目标中取展,如何确保更好地协调全球和国家各级为普及育方案行发展合作种种手段。

评价该例句:好评差评指正

Als federführende Organisation für die Förderung der Dekade der Vereinten Nationen "Bildung für eine nachhaltige Entwicklung" erarbeitete die UNESCO in enger Absprache mit Partnern aus den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen, der Zivilgesellschaft sowie mit Einzelpersonen den Entwurf des Internationalen Durchführungsplans.

文组织是推动联合国育促可持续发展十年牵头机构,该组织通过与联合国、各国政府、非政府组织、民间社会和个人方面伙伴密切磋商,拟订了国际执行计划草案。

评价该例句:好评差评指正

Die beim Statistischen Institut der UNESCO in Montreal untergebrachte Beobachtungsstelle für das Ziel der Bildung für alle lieferte auch weiterhin hochwertige Bildungsdaten und -statistiken, um den Entscheidungsträgern Orientierungshilfe zu geben und die globalen Fortschritte bei der Verwirklichung der Bildung für alle zu überwachen.

文组织蒙特利尔统计所普及育方案观察站继续提供优质育数据和统计资料,协助指导决策者和监测全球实现普及育方案方面取展。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit dem Rahmenaktionsplan von Dakar unterstützt die Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) gemeinsam mit verschiedenen Partnern die Verabschiedung von Plänen im Rahmen der Initiative "Bildung für alle", die darauf gerichtet sind, armen Kindern verstärkt schulische und außerschulische Bildungsmöglichkeiten zu eröffnen.

依照达喀尔行动框架,联合国育、学及文化组织(文组织)与许多伙伴一道,支持通过旨加强贫穷儿童正式和非正式“普及育”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fortdauer, fortdauern, fortdauernd, Fort-de-France, fortdenken, Fortdiffundierung, fortdrängen, Fortdruck, Fortdruckgeschwindigkeit, forte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2019年10月合集

Die UNESCO koordiniert die Umsetzung der Globalen Nachhaltigkeitsagenda.

科文组织可持续发展议程的实施。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Kurz vor dem diesjährigen Weltlehrertag macht die UNESCO auf den weltweiten Lehrermangel aufmerksam.

年世界日前夕,科文组织提请注意缺问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年2月合集

Das Netzwerk wurde 2004 im Rahmen der Global Alliance for Cultural Diversity der UNESCO gegründet.

该网络成立于 2004 年,是科文组织文化多样性联盟的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die UN-Kulturorganisation Unesco bestätigt in zahlreichen Studien, dass die Muttersprache der Schüssel zu erfolgreichem Lernen ist.

联合国文化组织科文组织在众多研究中证实,母语是成功学习的关键。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fortfliegen, fortfließen, fortführen, Fortführung, Fortführungsriss, Fortgang, fortgeben, fortgehen, fortgeschritten, Fortgeschritten(r),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接