Der Raum dient gleichzeitig als Wohn- und Schlafzimmer.
这个房间既是起居室又是卧室。
Wir sind der Auffassung, dass die Vereinten Nationen in diesem Kontext eine aktivere Rolle übernehmen müssen - als Berater der Regierungen, als Einberufer von Zusammenkünften der Interessenträger, als Anwalt für internationale Normen und Standards und als Quelle technischer Hilfe und Beratung über den Aufbau und die Stärkung von Institutionen.
我们认为,在这方面,联合国要成为一个更积动者——既是国府顾问,又是益攸关方聚到一起召集者,也是国际规范和标准倡导者,并且是就如何建立和加强种机构体制问题提供技术援助和咨询意见一个来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die getroffene Ressortaufteilung, bei der die SPD mit einem wahrscheinlichen Außenminister Martin Schulz und einem wahrscheinlichen Finanzminister Olaf Scholz zwei europäische Schwergewichte stellt, ist dabei Chance und Pflicht zugleich für Martin Schulz und seine Genossinnen und Genossen.
已经做出的部门划分,社民党为两位欧洲重量级人物提供了可能的外交部长马丁舒尔茨和可能的财政部长奥拉夫舒尔茨,这对马丁舒尔茨和他的同志来说既是机会也是责任。
Khan gilt als erfahren und selbstsicher, er hat bereits für mehrere internationale Tribunale gearbeitet - sowohl als Rechtsbeistand der Opfer wie auch als Ankläger und Verteidiger: " Ja, ik denk dat Karim Khan een ontzettend goede keuze is… " .
Khan 被认为是经验丰富和自信的人,他已经在几国际法庭工作过——既是受害者的法律顾问, 也是检察官和辩护律师:“是的,我认为 Karim Khan een ontzetted goede keuze 是.. ” 。