有奖纠错
| 划词

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议。

评价该例句:好评差评指正

Starke nationale Mechanismen für Frauenförderung und Gleichstellung erfordern politisches Engagement auf höchster Ebene und alle notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen, um die Entwicklung, Verabschiedung und Überwachung von Politiken, Rechtsvorschriften, Programmen und den Aufbau von Kapazitäten zur Ermächtigung der Frauen einzuleiten, zu empfehlen und zu erleichtern und um als Katalysator für einen freien öffentlichen Dialog über Gleichstellung als gesellschaftliches Ziel dienen zu können.

要建立强有力的国家机高妇女地位和进两性平等,就最高级别作出政治承诺,并供一切要的人力和财政资源出、建议和进制订、采行和监测旨赋予妇女权力的政策、立法、方案和能力建设项目,并使这些机成为就实现两性平等这个社会目标进行公开公众对话的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlaufdauer, Anlaufdrehmoment, Anlaufdrossel, Anlaufdruck, Anlaufeinrichtung, anlaufen, Anlaufentlastung, Anlauffarbe, anlauffarben, Anlauffertigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

20世纪女性

Er baut ein Spionagering auf, und bringt sie mit den hochrangigen Nazi-Größen zusammen.

他建立起一个情报网,并让她面见高级的纳粹官员。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合

Erstens gilt für einen Bundeskanzler die höchste Sicherheitsstufe in Deutschland.

首先,德国高级别的安全适用于总理。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合

Die belgische Terrorwarnstufe wurde auf die höchste Stufe gesetzt.

比利时的恐怖警戒级别已定为高级别。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合

Es ist der seit Jahren ranghöchste chinesische Besuch in Pjöngjang.

这是多年来中国对壤的高级别访问。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Schweiz und die Ukraine wollen einen Friedensgipfel auf höchster Ebene organisieren.

瑞士乌克兰希望组织高级别的会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合

Damit habe die Miliz zwei ihrer ranghöchsten militärischen Führer in der Region verloren.

民兵失去了该地区高级别的军事领导人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合

Der ranghöchste US-General glaubt nicht an einen Sieg der Ukraine über Russland.

高级别的美国将军不相信乌克兰会战胜俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Das ist Wahleinmischung auf höchster Ebene.

这是高级别的选举干预。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合

Nicht zuletzt, weil im Haftkrankenhaus wie im Zellentrakt nebenan höchste Geheimhaltung galt, sagt Stefan Donth.

尤其是因为监狱医院隔壁的牢房实行了高级别的保密。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Abgeschafft wird demnach eine Sonderstaatsanwaltschaft, die für Verbrechen auf höchster Ebene zuständig ist.

因此,将废除负责高级别犯罪的特别检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Steht die Präposition " am" vor einem Superlativ, wird dieser kleingeschrieben.

形容词高级前有" am" 时,形容词要小写。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合

Er habe " auf höchster Ebene" mit Vertretern Saudi-Arabiens über Khashoggi gesprochen, sagte Trump.

特朗普说,他在“高级别”与沙特阿拉伯官员谈论了卡舒吉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合

In dem nordostafrikanischen Land tragen die beiden ranghöchsten Generäle einen blutigen Machtkampf aus.

在非洲东北部国家,高级别的将军正在进行一场血腥的权力斗争。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nun setzt die grammatische Komparativ- und Superlativkonstruktion an sich einen Vergleich voraus, und der ist beim Superlativ sachlich oft nicht möglich

现代德语中,比较级高级结构在语法上本身就突出了一种比较,而高级来说往往是不现实的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合

" So ein bisschen der Superlativ des Wander-Events. Es ist eigentlich auch die größte Wanderveranstaltung europaweit" .

“远足活动的高级别。它实际上也是欧洲大的远足活动”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In der Todeskultur verschmilzt das Bedürfnis nach dem Superlativ des Exzesses mit dem Bedürfnis nach dem Katastrophischen.

在死亡文化中,对过度的高级的需求与对灾难性的需求融合在一起。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合

Die Einstufung auf Höchstniveau trägt dazu bei, dass Deutschland bei der Aufnahme von Schulden kaum Zinsen zahlen muss.

高级别的评级意味着德国在举债时几乎不需要支付任何利息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合

Die Industrienationen Großbritannien, Kanada, Frankreich, Deutschland, Italien, Japan und USA treffen sich einmal jährlich auf höchster Ebene.

英国、加拿大、法国、德国、意大利、日本美国等工业国家每年举行一次高级别会议。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Im Falle von " am besten" haben wir es mit einem Superlativ zu tun, der höchsten Steigerungsform eines Adjektivs; gut, besser, am besten.

“am besten”里是高级,形容词的高级形式,好,更好,好。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合

In der chinesischen Hauptstadt Peking sind mit dem ersten Smog-Alarm der höchsten Stufe weitreichende Fahrverbote in Kraft getreten.

在中国首都北京, 随着第一个高级别的烟雾警报, 影响深远的驾驶禁令开始生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anlaufkontakt, Anlaufkosten, Anlaufkraft, Anlaufkredit, Anlaufkurve, Anlauflänge, Anlaufleistung, Anlaufmanagement, Anlaufmoment, Anlaufnetztrenner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接