有奖纠错
| 划词

Im März meldeten Marokko und die Polisario-Front ihre Vorbehalte zu dem Plan an.

,摩洛哥和波利萨里奥阵线对计划提出了保留意

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, ihren vertraglichen Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen und alle Vorbehalte zurückzuziehen, die mit dem Ziel und Zweck des Übereinkommens unvereinbar sind, und zu erwägen, ihre Vorbehalte im Hinblick auf ihre Zurückziehung zu überprüfen.

敦促各缔约国充履行其条约义务与《儿童权利公约》宗旨与目标不符的保留意考虑审查其他保留意以便予以

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abtriftwinkel, abtrinken, Abtritt, Abtrockentuch, abtrocknen, Abtropf, Abtropfbrett, abtröpfeln, abtropfen, Abtropfenlassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Behaltet diesen Ausreißer im Auge. Ich habe alle Fühler voll zu tun.

这个逃跑的人。我会一直着的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Rund 100 Leute fuhren dazu gemeinsam in der U-Bahn – ohne Hose wohlgemerkt.

您可以会到大约100人在乘地铁时没穿裤子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

– Vorbehalt begegnet, wie er gegenüber Parteien, Parlamenten, politischen Institutionen geltend gemacht wird.

– 遇到保,例如针对政党、议会、政治机构的保

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Und da gibt es, so hört man, schon Vorbehalte.

人们听到,已经存在保

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auch Italien meldete noch letzte Vorbehalte an.

大利也表达了最终保

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Und die Dänen gerade ihre Vorbehalte noch haben.

阿德勒:丹麦人仍然有保

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Mit der Drohne kann Ausschau gehalten werden, ob irgendwo jemand im Wasser in Not ist.

如果有人在水某处遇险, 无人机可用于

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Vorbehalte und Vorurteile sitzen tief bei vielen westlichen Politikern.

然而,许多西方政客的保和偏根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Datenschützer hatten erhebliche Bedenken gegen die einheitliche Erfassung.

数据保护主义者对统一记录有相当大的保

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Da hat ein Großteil dann gesagt, sie empfinden da große Vorbehalte.

许多人随后表示,他们对此持保

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Anfangs hat es große Vorbehalte gegeben.

起初有很大的保

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Ich werde auf meiner Reise nun besser auf mich aufpassen und immer nach dem Fuchsausschau halten."

“我会在旅途更好地照顾自己,并狐狸。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Auch innerhalb der regierenden Ampelkoalition gibt es unter anderem deshalb Vorbehalte, vor allem bei der FDP.

执政的红绿灯联盟内部也有保, 尤其是自民党。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Deswegen heißt es weiterhin: Ausschau halten nach Schrott in der Spree.

这就是为什么仍然需要 Spree 的废料的原因。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie achten auf die Telefondrähte, die quer über die Straße hängen, so tief, daß sie unsere Köpfe wegreißen können.

他们挂在街对面的电话线,电话线低得可以把我们的头扯下来。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und wenn ich das an einem Mann merke, dann merk' ich an einem Mann ganz viel sehr schönes Potenzial, um auf ihn bauen zu können.

如果我一个男人,然后我会他许多很不错的我能改造他的潜能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Oft treffen gerichtlich bestellte Betreuer wie Anja Putzke auf Vorbehalte, weil die Klienten einen Teil ihrer Selbstbestimmung an Fremde abgeben müssen.

像 Anja Putzke 这样的法院任命的主管经常会遇到保,因为客户不得不向陌生人放弃部分自决权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Luther hat die Bibel unters Volk gebracht, er hat dem Volk aufs Maul geschaut, da ist auch ein Sprichwort geworden.

弗罗林:路德将圣经带给人们, 他人们的嘴巴,这就是成为谚语的原因。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Aber im All gibt es Hunderte Aufklärungssatelliten, die die Erdoberfläche genau im Blick haben und die auf Truppenbewegungen, Raketenstarts oder Bombentests achten.

但在太空,有数百颗侦察卫星密切注视着地球表面,部队调动、火箭发射或炸弹试验。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Offenheit helfe, um den Vorbehalten zu begegnen, die viele ältere Homosexuelle vor einer Pflegeeinrichtung hätten, sagt Marco Pulver von der Schwulenberatung Berlin.

柏林同性恋咨询心的 Marco Pulver 说,这种开放有助于消除许多年长同性恋者对护理设施的保

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abtrotzen, abtrudeln, abtrumpfen, abtrünnig, Abtrünnige, Abtrünniger, abtrüunig, Abtswürde, abtun, abtupfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接