Anna ist eine Kellnerin. sie lachen immer über das ganze Gesicht.
安是一个服务员。她总是笑可掬。
Albert lachte übers ganze Gesicht, als er mich sah.
阿尔伯特看我时脸上露出了灿烂的笑。
Ein Lächeln lag auf ihrem Gesicht.
她脸上露出笑。
Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.
()很少说话(不再有笑)了。
Mach ein fröhliches Gesicht!
带点笑!
Sie hat das Lachen verlernt.
她不再有笑了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keine Zigarre ist so reich wie ihr Lächeln.
没有跟她笑容一样浓郁雪茄。
Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid.
宝丽莱上你灿烂笑容。
Und setzte sein breitestes Grinsen auf.
露出了他最灿烂笑容。
Vielleicht mein Lächeln ab und zu.
我时不时笑容。
Parker sagte, es unterstreicht meine Lächeln.
帕克说,这可以突出我笑容。
Er hätte wahrscheinlich gesagt, dass ihr Lächeln nicht groß genug sei.
否则他可能会说,她笑容还不够灿烂。
Ist das Lachen in der Früh im Bett, wenn man gemeinsam kuschelt und kitzelt, Albert, dieses freundliche, fröhliche Lachen.
早晨在床上笑容、拥抱挠痒时笑容、艾尔伯特,总是高兴友善地笑着。
Augen wie Bernstein, das schönste Lächeln auf der Welt.
她眼睛像琥珀,有着世界上最美丽笑容。
Die Mutter aber lächelte selig und voll des Dankes.
母亲笑得非常开心,她笑容里充满了感。
Ich bin dann durch den Schulflur gelaufen und musste mein Lächeln verkneifen.
后来我穿过学校走廊,还不得不扼制住自己笑容。
Er sieht Moritz’ breites Lächeln und wie er immer wieder in die Luft springt.
他看到莫里茨大大笑容,看到他如何又跳了起来。
Ihr amüsiertes Lächeln schien auf ihrem Gesicht wie festgefroren, während sie in Johnsons Pokergesicht blickte.
当她看着约翰逊扑克脸时,她笑容似乎凝固在脸上。
Danach spielte er den Zerstreuten und verlor sich mit einem breiten Lächeln im Hinterzimmer.
之后,他玩得心不在焉,带着灿烂笑容迷失在里屋。
Er hatte eine Lampe in der Hand und sein breites Maul verzog sich zu einem widrigen Grinsen.
矮个子手里拿着一盏灯,大咧着嘴露出令人不适笑容。
Die großen wasserblauen Augen schauten gedankenschwer drein, aber das Lächeln eines Kindes umspielte noch immer ihre Lippen.
水蓝色大眼睛露出沉思情绪,但她嘴角还透露着童稚笑容。
Alle Arbeit und Mühe lohnt sich für das niedliche Lächeln und Lallen der kleinen unschuldigen Würmer.
只要看到天真无邪孩子那纯真笑容,听到他咿呀声,一切操劳和辛苦都是值得。
Ihr Lächeln, ihre Natürlichkeit und Fröhlichkeit bezaubern die Menschen.
她笑容、自然、开朗让人着迷。
Mein Vater seufzte hinter seinem traurigen Lächeln, das ihn wie ein Schatten durchs Leben verfolgte.
父亲在如影随形悲哀笑容背后叹了口气。
Auch Knuffel strahlte über sein ganzes Teddybärgesicht.
Knuffel 泰迪熊脸上洋溢着灿烂笑容。
Oder meint ihr, der Wind drückt ihr das dicke Grinsen ins Gesicht?
或者你认为是风吹动了她脸上灿烂笑容?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释