有奖纠错
| 划词

1.Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.

1.至关重要是,各方利益都考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

2.Die Sachverständigengruppe ist der Auffassung, dass die rasche Billigung dieser Initiativen von wesentlicher Bedeutung ist.

2.小组认为,尽快批准这些倡议是至关重要

评价该例句:好评差评指正

3.Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

3.此种全球伙伴关系对实现千年发展目标是至关重要

评价该例句:好评差评指正

4.Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.

4.就取得进展任何可能性而言,有效安全安排仍然是至关重要

评价该例句:好评差评指正

5.Eine solche Vereinbarung muss unbedingt zum Bestandteil einer umfassenderen Strategie zur Personalausstattung von Friedensmissionen gemacht werden.

5.将这一录纳入更广泛和平行动员额配置通盘战略是至关重要

评价该例句:好评差评指正

6.Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.

6.会员国最好能以协商一致方式作出这至关重要决定。

评价该例句:好评差评指正

7.In dieser Hinsicht ist es geboten, die Aufmerksamkeit auf die im nationalen Kontext wesentlichen zivilrechtlichen Angelegenheiten zu richten.

7.在这方面,有必要关注在国家背景下至关重要民事法律事宜。

评价该例句:好评差评指正

8.Dabei werden die Stärkung der Kapazitäten des Sekretariats und ihre rationale und effiziente Nutzung ein entscheidendes Element darstellen.

8.增强秘书处能力,高效地加以利用,是这一应对中至关重要环节。

评价该例句:好评差评指正

9.Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.

9.我们认识到,私人国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要补充。

评价该例句:好评差评指正

10.Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.

10.“安全事会强调,安全、善政和巴勒斯坦经济发展具有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

11.Den zivilgesellschaftlichen Organisationen kommt eine maßgebliche Rolle dabei zu, diesen Umsetzungsprozess voranzutreiben, damit wir "die Armut Geschichte werden lassen".

11.民间组织在推动这一实施进程以便“使贫穷成为历史”方面可发挥至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

12.Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.

12.应利用额外资源充分资助重债穷国倡议,迅速、切实和全面实施这扩充倡议是至关重要

评价该例句:好评差评指正

13.Der Sicherheitsrat betont, dass die Verbesserung der humanitären Lage ein wesentlicher Bestandteil der Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess ist.

13.“安全事会强调,改善人道主义局势是支持和平与和解进程一个至关重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

14.Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

14.会员国必须确保联国具适当结构和足够资源,以完成这些至关重要任务。

评价该例句:好评差评指正

15.Die Unterstützung der friedensschaffenden und friedenssichernden Anstrengungen Afrikas seitens der nichtafrikanischen Staaten, einschließlich der Dislozierung von Friedenssicherungseinsätzen, ist auch künftig unerlässlich.

15.非非洲国家对非洲建立和平与维持和平努力支持,包括部署维持和平行动,仍将是至关重要

评价该例句:好评差评指正

16.Die technischen Dienste unserer Kartografen werden nahezu täglich vom Sicherheitsrat in Anspruch genommen und liefern maßgebliche Informationen für die Friedensschaffungs- und Friedenssicherungstätigkeiten.

16.我们制图员技术服务,安全事会几乎天天都要用,而且也为建立和平与维持和平活动提供了至关重要信息。

评价该例句:好评差评指正

17.Reformen zur Bewältigung der Herausforderungen einer sich verändernden Welt sind eine wesentliche Voraussetzung, um den gleichen Zugang von Frauen zu Institutionen und Organisationen sicherzustellen.

17.为迎接变化中世界挑战而进行改革对于确保妇女平等参加各种机构和组织是至关重要

评价该例句:好评差评指正

18.Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.

18.尽管中央机构改革对于发展国家责任是至关重要,仍应利用社区一级方法为自上而下作出补充。

评价该例句:好评差评指正

19.Mehrere Institutionen können bei der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit eine entscheidende Rolle spielen, indem sie in ihrem jeweiligen Sektor einzeln und innerhalb von kleinen Gruppen agieren.

19.几个实体在具体部门独立开展业务结成小组,这样可在提供法治援助方面发挥至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

20.Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

20.为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体密切作是至关重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Finanzkonzept, Finanzkorporation, Finanzkraft, finanzkräftig, Finanzkredit, Finanzkreis, Finanzkrise, Finanzkrise Abwälzen, Finanzkrise-Abwälzen, Finanzlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

1.Kobalt wird vor allem für leistungsfähige Akkus benötigt.

钴对电池起着作用。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
youknow

2.Auch die Gefühle im Konsummoment sind wichtig.

消费受也是

「youknow」评价该例句:好评差评指正
youknow

3.Die Biene spielt aber auch als Bestäuber eine lebenswichtige Rolle für unsere globale Ernährung.

作为传粉媒介,蜜蜂在我们在全球饮食中也起着作用。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
youknow

4.Apropos Kaffee: Auch die Gefühle im Konsummoment sind wichtig.

消费受也是

「youknow」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

5.Dabei schätzt das BKA die kalabrische Ndrangheta als die relevanteste Organisation ein.

联邦刑事犯罪调查局认为卡拉布里亚光荣会是最组织。

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

6.Prägt sich unser Selbstbild nur durch Schlüsselerlebnisse, Bücher und die Art und Weise wie wir erzogen wurden?

是一些发在自己身上经历,书籍以及我们成长环境塑造了我们吗?

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
maiLab

7.Aber genauso wie beim Backen spielt Luft auch beim Eis eine essenzielle Rolle für die Konsistenz.

但就像烘焙一样,空气在冰淇淋稠度中也起着作用。

「maiLab」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

8.Und deswegen ist der Dialog das Entscheidende.

这就是对话原因。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

9.Entscheidend ist, dass der Hund Spaß an der Arbeit hat.

让狗享受工作是机翻

「Logo 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

10.Und jetzt geht's um eine lebenswichtige Sache.

现在是于一个问题。机翻

「Logo 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

11.Es wäre entscheidend gewesen, genau wissen zu wollen, was ist los.

想知道到底发了什么是机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

12.Ich find, es ist superwichtig, sich für Klimaschutz und Klimaanpassung zu interessieren, weil es uns alle betrifft.

我认为,是要注气候保护和气候适应,因为它影响到我们所有人。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

13.Getreide, das v.a. in Krisengebieten Afrikas und Asiens lebenswichtig ist.

谷物,尤其是在非洲和亚洲危机地区。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

14.Entscheidend dafür war ein Deal zwischen Ermittlern und Verteidigern.

对此是调查人员和辩护律师之间交易。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

15.Ein vielleicht entscheidendes Detail dieser Apokalypse wird in Bremen entdeckt.

在不来梅发现了这个启示录一个可能细节。机翻

「ZDF 纪录片精选」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

16.Entscheidend ist, dass wir Klimaschutz und sozialen Zusammenhalt in diesem Gesetz abbilden.

是,我们在这项法律中反映气候保护和社会凝聚力。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

17.Doch mal ganz abgesehen von den sprachlichen Hürden gibt es einen entscheidenden Unterschied.

但除了语言障碍之外,还有一个区别。机翻

「deutsch üben / Hören & Sprechen B2」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

18.In seinem eigenen Leben hat die Blockade dennoch etwas Entscheidendes geändert.

然而,在他自己活中, 封锁改变了一些事情。机翻

「DRadio 2017年10月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

19.Für ihn ist entscheidend, die Verbrechen zu dokumentieren, die Verantwortlichkeiten festzustellen und die Vergangenheit aufzuarbeiten.

对他来说,记录罪行、确定责任人并接受过去是机翻

「DRadio 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

20.Das, glaube ich, ist das Entscheidende.

我认为,这是机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


finessenreich, FinFET, fing, Fingal, Finger, finger joint, Fingerabdruck, Fingerabdruckchip, Fingerabdrücke abnehmen von, Fingerabdruckfühler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接