有奖纠错
| 划词

Zusätzliche Barrieren bestehen auch für weibliche Flüchtlinge, andere vertriebene Frauen, namentlich Binnenvertriebene, sowie für Einwanderinnen und Migrantinnen, insbesondere Wanderarbeiterinnen.

对于难民妇其他流离失所妇,包括国内流离失所妇,以及移民妇移徙妇包括移徙存在着更多的障碍。

评价该例句:好评差评指正

IuK-Technologien können die Selbsthilfekraft der Jugend stärken, indem sie ihr die Möglichkeit erschließen, die Barrieren der räumlichen Entfernung und der sozioökonomischen Benachteiligung zu überwinden.

信通技术可以为他们提供机遇,克服距离社会经济劣势等障碍,从而增强他们的能力。

评价该例句:好评差评指正

Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.

这种评价表明,即使能查明已取得重大积极进展,障碍依然存在,仍然必须进一步实现在北京提出的目标履行所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Errichtung einer Barriere im Westjordanland wurde ein weiteres Hindernis für den Zugang humanitärer Hilfe geschaffen, und die Lebensgrundlagen der betroffenen Palästinenser und ihr Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen wurden schwer beeinträchtigt.

由于在约旦河西岸修筑了有形障碍物,人道主义准入又多了一重障碍,严重影响了受到影响巴勒斯坦人的生计及其获得基本服务的可能。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神、智力或感官有长期的人,这些各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在他人平等的基础上充分切实地参社会。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unternehmen alle geeigneten Schritte im Einklang mit dem Völkerrecht, um sicherzustellen, dass Gesetze zum Schutz von Rechten des geistigen Eigentums keine ungerechtfertigte oder diskriminierende Barriere für den Zugang von Menschen mit Behinderungen zu kulturellem Material darstellen.

三. 缔约国应当采取一切适当步骤,依照国际法的规定,确保保护知识产权的法律不构成不合理或歧视性障碍,阻碍残疾人获得文化材料。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett nimmt weiterhin mit großer Besorgnis Kenntnis von dem tatsächlichen und dem geplanten Verlauf der Barriere, insbesondere in Anbetracht dessen, dass sie die Beschlagnahme palästinensischen Grund und Bodens zur Folge hat, den Personen- und Güterverkehr abschneidet und das Vertrauen der Palästinenser in den "Fahrplan"-Prozess untergräbt, da sie der Festlegung der endgültigen Grenzen eines künftigen palästinensischen Staates vorzugreifen scheint.

四方依然深为关切地注意到屏障的实际拟议路线,特别是由于其导致巴勒斯坦土地被没收,人员商品的流动被切断,而且似乎已预先设定了未来巴勒斯坦国的最终边界,从而破坏了巴勒斯坦人对路线图进程的信任。

评价该例句:好评差评指正

Um Menschen mit Behinderungen eine unabhängige Lebensführung und die volle Teilhabe in allen Lebensbereichen zu ermöglichen, treffen die Vertragsstaaten geeignete Maßnahmen mit dem Ziel, für Menschen mit Behinderungen den gleichberechtigten Zugang zur physischen Umwelt, zu Transportmitteln, Information und Kommunikation, einschließlich Informations- und Kommunikationstechnologien und -systemen, sowie zu anderen Einrichtungen und Diensten, die der Öffentlichkeit in städtischen und ländlichen Gebieten offen stehen oder für sie bereitgestellt werden, zu gewährleisten. Diese Maßnahmen, welche die Feststellung und Beseitigung von Zugangshindernissen und -barrieren einschließen, gelten unter anderem für

一. 为了使残疾人能够独立生活充分参生活的各个方面,缔约国应当采取适当措施,确保残疾人在其他人平等的基础上,无障碍地进出物质环境,使用交通具,利用信息通信,包括信息通信技术系统,以及享用在城市农村地区向公众开放或提供的其他设施服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fächereinbruch, Fächerfenster, Fächerflügler, fächerfömig, fächerförmig, Fächerfunkfeuer, Fächerfunkfeuerantenne, Fächergewölbe, fächerig, Fächerkombination,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Es entsteht eine Barriere, die nur einseitig passierbar ist.

产生了一种只能单向通过碍。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知听写

Durch ihre Größe stellen sie oft unüberwindbare Barrieren dar.

由于它高度使它经常有一个难以克服碍。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Je nach Richtung dieser Barriere gibt es zwei unterschiedliche Bedeutungen.

这个位置,有两种不同含义。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Menschen verfügen deshalb heute über ein ausgeklügeltes System aus physischen Barrieren, Abwehrzellen und Waffenfabriken.

因此,今天人类拥有一个由物理屏、防御细胞和武器工厂组成复杂精密系统。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知

Sie erkannten, dass es klug wäre, eine neutrale Nation zu haben, die als Barriere zwischen ihnen fungierte.

他们意到,让一个中立国家作为他们之间是明智做法。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知

Den Industrie und Schwellenländer gelingt es aber oft durch ihr größeres politisches Gewicht ihre Märkte mit solchen Barrieren zu schützen.

然而工业国家和新兴经济体往往通过更大政治影响力,设法以这些壁垒来保护其市场。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Aber in den Häusern gibt es oft Barrieren.

但在房子里经常有碍。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Der Körper und seine Begierden halten sich nicht an soziale Barrieren.

身体及其欲望不尊重社会碍。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Sie waren eine Barriere, die die meisten nichtjüdischen Menschen auf Abstand hielt.

它们是将大多数非犹太人拒之门碍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Mexiko hat bei den USA gegen eine Barriere im Grenzfluss Rio Grande protestiert.

墨西哥已向美国抗议在格兰德河设置屏

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年7月合集

Bisher haben nur wenige Regisseure die kulturelle Barriere durchbrochen und Erfolge in Hollywood erzielt.

到目前为止,很少有导演打破文化碍,在好莱坞取得成功。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Texas soll schwimmende Barrieren im Rio Grande entfernen!

德克萨斯州应该拆除格兰德河上漂浮碍物!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Juliane Bräuer setzt sich einige Meter entfernt auf der anderen Seite der Barrieren auf den Boden.

Juliane Bräuer 在距离屏另一侧几米远地方坐下。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Aber Jesus hat die Gesetze der Tora erfüllt und die Barriere beseitigt.

但是耶稣履行了托拉律法并移除了碍。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年11月合集

Sport kann Barrieren überwinden und spielerisch Werte und Regeln vermitteln.

运动可以克服碍, 以有趣方式传达价值观和规则。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Im sitzen überkreuzte Beine Also wenn ein Bein auf dem Oberschenkel des anderen liegt und so eine Art Barriere formt.

翘二郎腿 一条腿搭在另一条大腿上,就形成了一种碍。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月合集

Es dürfe keine Barrieren geben, um die besten Leute für diese Aufgabe zu rekrutieren.

为这项任务招募最优秀人才应该没有碍,。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Um auszuschließen, dass die Hunde die durchsichtige Barriere einfach interessanter finden, variierten die Verhaltensforscher außerdem die Versuchsbedingungen.

为了排除狗只是觉得透明屏更有趣,行为研究人员还改变了实验条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Das ist eine natürliche Barriere für die Menschen, und deswegen ist es auch so schwierig, hier Lösungen zu finden.

这是人们天然碍,这就是为什么在这里,找到解决方案如此困难原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Dazu wurden im Roten Meer rund um den Tanker " FSO Safer" schwimmende Barrieren und Schläuche verlegt.

为此,在红海“FSO Safer”号油轮周围铺设了浮动屏和软管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fachhandelsbereich, Fachhandelspartner, Fachhändler, Fachhaus, Fachhochregal, Fachhochschule, Fachhochschule Aalen, Fachhochschule Albstadt-Sigmaringen, Fachhochschule Amberg-Weiden, Fachhochschule Dortmund,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接