有奖纠错
| 划词

Die Truppen rückten an die Front ab.

出发到前线去。

评价该例句:好评差评指正

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)前线枪声不断。

评价该例句:好评差评指正

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的投入了前线。

评价该例句:好评差评指正

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子(正)朝东。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppen werden an die Front transportiert.

运往前线。

评价该例句:好评差评指正

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

战斗在各条战线上打响了。

评价该例句:好评差评指正

Sie wurden an die Front abgestellt.

他们派往前线。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppe ist auf dem Marsch zur Front.

正在开往前线。

评价该例句:好评差评指正

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

员奋力划桨,很快就领先了。

评价该例句:好评差评指正

Kanonen bellten an der Front.

大炮在前线轰鸣。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的人道主义系统,在三个作出了努力。

评价该例句:好评差评指正

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有制度,就需要在两作进一步改善。

评价该例句:好评差评指正

Die Fronten haben sich versteift.

(前线)两军相持不下。

评价该例句:好评差评指正

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结束时客以三比零领先。

评价该例句:好评差评指正

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时理许多问题。

评价该例句:好评差评指正

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。

评价该例句:好评差评指正

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。

评价该例句:好评差评指正

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真正的球反恐联盟,必须在争取建立人道和公正的世界秩序的其他战线上取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安理事会强烈谴责阻碍流动法院正常运作的行为,流动法院是政治领导人,特别是科特迪瓦人民阵线主席和国民议会前议长,发出呼吁后建立的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben, ausgesetzt, Ausgesetztsein, ausgespart, ausgespielt, ausgespitzt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Das wird dich warm halten an der Front.

它会为你在前保暖。

评价该例句:好评差评指正
Wissen vor acht

Im Nachteil sind Menschen mit schmalen Schultern und ausladender Front.

处于劣势的是肩膀窄、大脑门的人。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Auch was ihnen an der Front alles entgeht, ist ein Thema.

他们因为上前所错过的东西也是一个主题。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das Bündnis das aus dem Zusammentreffen entsteht, heißt auch Harzburger Front.

在此次会面中产生的联盟叫做哈茨堡阵

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Als der Zweite Weltkrieg beginnt, müssen die Brüder als Soldaten an die Front.

开始时,两兄弟都得作为士兵上前

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科

Jeden Tag kämpfen Milliarden Soldatinnen einen gnadenlosen Krieg, der sich über tausende Fronten zieht.

每天,数十亿名“女士”在千上万上进行着无情的争。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科

Es entwickelt sich eine Front, die mehrere Meter lang und bis zu einem Meter breit sein kann.

可以长达数米,宽达一米。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科

Einige der Angegriffenen stürzen zur Verteidigung an die Front, andere eilen zum nächsten Außenposten, um Hilfe zu holen.

一些受到攻击的蚂蚁冲到前进行防御,其他的则赶往最近的前哨寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Man hat das früh weggelassen. Auch unter anderem um die Einheiten zu verschleiern, welche an der Front eingesetzt sind.

它很早就被放弃了。另外,除此之外,还用来伪装部署在前的部队。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

An der Front ist die Lage unübersichtlich.

前方局势扑朔迷离。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Selenskyj mahnt Fortschritte an der Front an!

泽连斯基呼吁前取得进展!

评价该例句:好评差评指正
Wissen vor acht

Wie viel Sie von diesem Front- oder Seitenregen abbekommen, hängt nicht von ihrer Geschwindigkeit sondern wie sie gebaut sind.

在前或侧方下的雨里,我们淋到的雨量并不取决于它们的速度,而是取决于我们的身体构造。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Jeden Morgen steigen Lerchen zwischen der Front auf.

每天清晨,百灵鸟爬上门前。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

An unseren Mitstreitern, die an der Front kämpfen.

致我们奋在前友们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir werden es an der Front leichter haben.

我们在前会更容易。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Wie sonst ist das Erstarken der Front National zu erklären?

国民阵的崛起还能如何解释?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Erst am Montag war die Parteizentrale des Front National durchsucht worden.

周一,国民阵党总部遭到搜查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die würden mit Gewehren und winterfesten Uniformen an die Front verlegt werden.

他们将带着步枪和防寒制服被转移到前

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Bahnhof wurde zum Sehnsuchtsort aller, die genug hatten von der Front.

火车站了每一个看够前的人向往的地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wenige Tage vor dem Bund-Länder- Gipfel zur Flüchtlingspolitik bleiben die Fronten verhärtet.

在难民政策联邦州峰会召开前几天,依然强硬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausgezehrt, ausgezeichnet, Ausgezeichneter, ausgezogen, ausgezogene Kurve, ausgiebig, Ausgiebigkeit, ausgießen, Ausgießraum, Ausgiessrinne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接