有奖纠错
| 划词

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

向他和解。

评价该例句:好评差评指正

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他和解。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Blick signalisierte ihm, dass sie zur Versöhnung bereit war.

的目光向他意和好。

评价该例句:好评差评指正

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对进行规劝,直到意和解为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Inselt, Inselvolk, Inselwelt, insemieren, Insemination, Inseminationen, Inseminator, inseminieren, insensibel, Insensibilität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Vorangetrieben wird die Versöhnung auch durch das europäische Zusammenwachsen.

欧洲的共同发展也推动了解。

评价该例句:好评差评指正
演讲

Und die Hand der Versöhnung war auch die Hand der Königin.

解之手也是女王之手。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber " Schritte zur Versöhnung" haben Sie gesagt.

弗洛林:但你说的是“走向解的步骤”。

评价该例句:好评差评指正
演讲

Großbritannien hat Deutschland die Hand zur Versöhnung gereicht.

英国向德国伸出了解之手。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Diese Angst wird nur durch Versöhnung verschwinden, durch Gespräche, durch Respekt voreinander.

这种恐惧只有通过解,通过对话,通过对彼此的尊重才能消失。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综

Das galt als Zeichen der Versöhnung zwischen den verschiedenen Religionen.

这被视为不同宗教之间解的标志。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月

Gleichzeitig redet die Vizepräsidentin und Ehefrau Ortegas der Versöhnung das Wort.

与此同时,奥尔特加的副总统谈到解。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und welches waren die zehn Versöhnungen und die zehn Wahrheiten und die zehn Gelächter, mit denen sich mein Herz gütlich tat?

而且十趟妥协,十点真理,十次喜笑,使我内心欢乐者,是些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201月

Nun soll der Bau in altem Glanz wieder erstrahlen, als " Kirche der Versöhnung" .

现在,这座建筑将恢复昔日的辉煌,成为“解教堂” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Was die einen als großzügige Geste der Versöhnung werten, sehen andere mit gemischten Gefühlen.

有些认为这是一种慷慨的解姿态,而另一些则对此百感交集。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Julie umarmte mich als Zeichen der Versöhnung.

如今我朱莉正在计划我们的婚礼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20215月

Dabei sei auch ein Ministerium für nationale Versöhnung neu geschaffen worden, teilte ein Armeesprecher mit.

军方发言说, 还成立了民族解部。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20237月

Bis zu seinem Tod setzte er sich für die Versöhnung aller Völker der Welt ein.

直至去世,他一直致力于世界各国民的解。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月

Und wenn es irgendwann einmal eine richtige Versöhnung gibt, dann gibt es keine Sponsoren mehr.

如果在某个时候达成真正的解,那么就不会再有提案国了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月

Von echter Versöhnung ist in Mostar wenig zu spüren.

在莫斯塔尔几乎没有真正解的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Sie riefen alle Menschen zur Versöhnung auf.

他们呼吁所有解。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20184月

Damit solle der Geist der Versöhnung und des Friedens gestärkt werden, meldete die amtliche Nachrichtenagentur Suna.

据官方苏纳通社报道,这应该会加强解与平的精神。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das habe ich ganz gewiss unterschätzt, aber ich will noch mal sehr deutlich unterstreichen, ich habe nie zur Versöhnung aufgerufen.

容克曼:我当然低估了这一点,但我想再次非常明确地强调,我从未呼吁解。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189月

In dem Abkommen sagen beide zu, " auf Versöhnung und dauerhaften Frieden zu dringen" .

在协议中,双方同意“推动解与持久平”。

评价该例句:好评差评指正
DW_Top-Thema

Trotzdem hat sie danach zur Versöhnung aufgerufen.

尽管如此,她随后呼吁解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Insomnie, insonderheit, Insourcing, insoweit, Inspekteur, Inspekteure, Inspektion, Inspektionen, Inspektionsabteilung, Inspektionsbereich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接