有奖纠错
| 划词

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相近)。

评价该例句:好评差评指正

Mit knappen Strichen umriß der Redner seine Vorstellungen.

演讲者寥寥数语概括出的想法。

评价该例句:好评差评指正

Der Zirkus gibt täglich viele Vorstellungen.

这个马戏团每天都有很多演出。

评价该例句:好评差评指正

Das entspricht meinen Vorstellungen.

这和我的想法相

评价该例句:好评差评指正

Er lebt nach überkommenen Vorstellungen.

统观念生活。

评价该例句:好评差评指正

Seine Vorstellungen davon sind sehr vage.

对此的想法还不确。

评价该例句:好评差评指正

Den Informationszentren kommt eine entscheidende Rolle dabei zu, die Botschaft der Vereinten Nationen rund um die Welt zu verbreiten, unzutreffenden Vorstellungen entgegenzuwirken und als Anlaufstelle für den Zugriff auf Material und Daten über die Vereinten Nationen zu fungieren.

联合国新闻中心在把联合国信息全世界、消除误解并作为获取联合国材料和数据的联络点方面可发挥极为重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Unabhängig von den Vorstellungen, die geherrscht haben mögen, als das Westfälische System den Begriff der Staatensouveränität einführte, ist heute klar, dass damit auch die Pflicht eines Staates einhergeht, das Wohl seiner eigenen Bevölkerung zu schützen und seinen Verpflichtungen gegenüber der internationalen Gemeinschaft nachzukommen.

威斯特伐利亚体系首次提出国家主权概念,不管当初盛行的理念如何,今天,这一概念显然含有一国保护本国人民福祉的义务,以及向更为广泛的国际社会履行义务之义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amtlicherseits, amtliches kennzeichen, Amtmann, Amtmissbrauch, Amtor, Amtosaurus, Amtperson, Amtpflicht, Amtsalter, Amtsanmaßung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Sie verbieten Literatur, die nicht ihren ideologischen Vorstellungen entspricht.

他们禁止不符合他们意识形态不符文学。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Meine Mutter hatte klare Vorstellungen davon, was aus mir werden soll.

对于我未来有明确设想。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Mitte des letzten Jahrhunderts gab es verrückte Vorstellungen vom Jahr 2000.

在上世纪中旬,人们疯狂地想象2000年场景。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch die ehemaligen Verbündeten hatten unterschiedliche Vorstellungen.

但昔日盟友却心思各异。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Danke für diese Information. Wir haben offensichtlich entgegengesetzte Vorstellungen.

谢谢你这些信息。我们显然有相反观点。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Man darf sich keine falschen Vorstellungen machen.

大家不要误解。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Ab zu den Vorstellungen der Nazis.

纳粹思想来了。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Es geht um so Vorstellungen von denen, wie zum Beispiel das Führerprinzip.

于纳粹一些思想,比如元首原则。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und es gibt sehr unterschiedliche Vorstellungen über die Vertiefung der europäischen Zusammenarbeit.

对于欧洲合作深化也有许多不同看法。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Wenn der Urlaub geplant wird, hat jeder andere Vorstellungen davon, wie die Reise aussehen soll.

如果休假计划,每个人对于历程会是什么样都有不同想法。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber es ist vielleicht ratsam den Kontakt ein bisschen mehr nach deinen Vorstellungen zu gestalten.

但可以按自己意愿自主控制和他们联系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Tim Zander kommt zwar mit fast allem gut zurecht, hat nun aber realistischere Vorstellungen von den getesteten Fächern.

尽管蒂·德(Tim Zander)几乎对所有事情都相处得很好,但他现在对所测试科目有了更现实想法。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Zuerst müssen wir uns kurz die Ziele und Vorstellungen der Nazis anschauen.

首先,我们需要简单看一下纳粹和思想。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Neben den Ostereiern gibt es noch den Osterhasen, mehr aus Schokolade, der nach den Vorstellungen die Eier legne soll.

除了复活节彩蛋还有复活节小兔,谈么大多用巧克力做成,据说它们可以下蛋(即复活节彩蛋)。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und natürlich, dass man gleiche Vorstellungen hat vom Leben, von Urlauben und so weiter.

当然,人们对生活、度假等也会有相同看法。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Viele haben ganz andere Vorstellungen als ihre Eltern: Sie wollen erstmal Karriere machen, bevor sie sich der Familienplanung widmen.

在组建家庭前,他们想先有事业。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Die Gestaltung der Häuser und Wohnungen ist abhängig von der Kultur, vom vorhandenen Baumaterial und von den Vorstellungen des Eigentümers.

房屋和住宅建造取决于文化,现有建筑材料和物主自己想法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Simeoni hat genaue Vorstellungen von einer Autonomie Korsikas.

西梅奥尼对科西嘉岛自治有着明确想法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Nicht zuletzt solche historisch irrigen Vorstellungen sollten die Kriege legitimieren.

尤其是这种历史上错误想法旨在使战争合法化。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Auf einer Bretterwand kleben noch bunte Plakate von den Vorstellungen her.

表演彩色海报仍然贴在木墙上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Amtsbezeichnung, Amtsbezirk, Amtsblatt, amtsblatt der europäischen gemeinschaften, Amtsbruder, Amtschimmel, Amtsdauer, Amtsdelikt, Amtsdeutsch, Amtsdiener,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接