Er trägt Salbe auf eine Wunde auf.
把药膏敷在伤口上。
Der Arzt untersucht die Wunde für ihn.
医生为伤口。
Das Blut schoß ihm aus der Wunde.
血从的伤口中涌出。
Es puckert in der Wunde (im kranken Zahn).
伤口(病牙)在扑扑地跳动。
Die Narbe bleibt , wenn auch die Wunde heilt.
(谚)伤愈疤在。
Das Pflaster ist an der Wunde angeklebt.
膏药在伤口上贴牢。
Aus der Wunde schoß ein Strahl Blut heraus.
从伤口里涌出一股血来。
Ich habe den Verband von der Wunde abgelöst.
我把绷带从伤口上解下来。
Dann müssen die Ärzte Gewebe für die Wunden züchten.
然后医生们必须为伤口培养胞。
Der Fremdkörper hat sich aus der Wunde herausgeschafft.
异物从伤口脱落下来。
Tom hat unabsichtlich den Finger auf die Wunde gelegt.
汤姆无意中把手放到伤口上。
Das Blut ist aus der Wunde auf den Boden getröpfelt.
血从伤口滴到地上。
Nachdem der Zahn gezogen war, begann die Wunde stark zu Blüten.
牙被拔掉后,伤口开始大量出血。
Aus der Wunde floß eitrige Jauche.
从创口流出脓水。
Das Desinfektionsmittel brannte in der Wunde.
消毒剂引起伤口灼痛。
Aus der Wunde rieselt Blut heraus.
从伤口淌出血来。
Das Jod brennt in der Wunde.
伤口涂碘酒火辣辣地痛。
In die Wunde sind Bakterien eingedrungen.
菌侵入伤口。
Blut war aus der Wunde geronnen.
伤口流血。
Die Wunde geht bis auf den Knochen.
伤及骨头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann halt auch nur sagen, Zeit heilt alle Wunden.
只能说,时间会疗愈一切的伤痛。
Die neue Doku Living Neverland reist nun alte Wunden und frühere Belästigungsvorwürfe auf.
新的记录片《逃离梦幻岛》只是撕开了旧的伤疤和早年的指控。
Ja, ich habe mich geschnitten. Kleb mir doch bitte ein Pflaster auf die Wunde.
我切到自己了。请帮我在伤口上贴一片创可贴。
Wie ertrug ich's nur? Wie verwand und überwand ich solche Wunden? Wie erstand meine Seele wieder aus diesen Gräbern?
我怎样忍受了这一切呢?我怎样担受了克服了这些创伤呢?我的灵魂怎样从那些坟茔里又出来了呢?
Doch die Empörer erlagen auch an ihren Wunden, und bald war mein Schiff nur noch ein großes Grab.
最终叛军也因伤而死,很快我的船就变成了一座巨大的坟墓。
Und sie hat selbst dazu beigetragen, die Wunden des Krieges zu heilen.
她也帮助疗愈着战争带来的创伤。
Wenn Sie gebissen oder gekratzt werden waschen Sie die Wunde gründlich mit Wasser und Seife und desinfizieren Sie sie.
当您被咬伤或抓伤时,用水和肥皂彻底清洗伤口并消毒。
Ein Pflaster reicht nicht, die Wunde ist zu tief. Du brauchst einen Verband.
创可贴不行,伤口太深了。你需要包扎。
Es brechen also alte Wunden wieder auf.
所以旧伤重燃。
Er verlor einen Zahn und zog sich eine Wunde unter dem Auge zu.
他失去了一颗牙齿, 眼睛下方也受了伤。
Dass diese Konkurrenten stärker werden, reißt in der SPD alte Wunden auf.
这些竞争对手变得越来越强大的事实正在重新揭开社民党的旧伤口。
Den Finger in diese Wunde legten 1967 die Psychoanalytiker Alexander und Margarete Mitscherlich.
1967 年,精神分析家亚历山大和玛格丽特·米切利希 (Alexander and Margarete Mitscherlich) 将他们的手指伸进了这个伤口。
Und ich will gerne den Finger in diese Wunde legen, leidenschaftlich kämpfen.
我想把我的手指放在那个伤口上,热情地战斗。
Jetzt schickt der Körper Blutplättchen, denn: sie sorgen dafür, dass das Blut gerinnt und sich Wunden schließen.
现在身体就会输送血小板,因为它设法要使血液凝结,并愈合伤口。
Und meinen Finger mal in diese Wunde zu legen, das war das Interesse des Buches.
把我的手指放在这个伤口上,这就是这本书的兴趣所在。
Der Arzt stochert in der Wunde herum, daß mir schwarz vor Augen wird.
医生在伤口周围戳来戳去,让我昏了过去。
Denn die Coronapandemie hat auch in Prenzlau tiefe Wunden gerissen.
因为电晕大流行也在普伦茨劳撕裂了很深的伤口。
Und dann gibt es noch die Wunden des Kosovo-Kriegs, die auf beiden Seiten nicht verheilt sind.
然后是科索沃战争的创伤,双方都没有愈合。
Denn sind Verbände abgenommen, die Wunden verheilt und ist alles so, wie es sein sollte, ist das Ergebnis evident, sichtbar.
因为绷带被移除,伤口愈合,一切都是应该有的样子,结果显而易见。
Wichtig ist auch, zu lernen wie man blutende Wunden richtig versorgt.
习如何正确处理流血的伤口也很重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释