有奖纠错
| 划词

Er hat (bei der Prüfung) gut abgeschnitten.

他()成绩良好。

评价该例句:好评差评指正

Er hätte in der schriftlichen Prüfung viel besser abschneiden können, wenn er nicht so gefaselt hätte.

他如果不是那么毛躁粗心,笔成绩会好得多。

评价该例句:好评差评指正

Hier können wir ein Stück Weg abschneiden.

从这走能缩短一段路程。

评价该例句:好评差评指正

Die Feinde waren von jeder Zufuhr abgeschnitten.

敌人被切断了任何补给。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat sich die lange Haare abgeschnitten.

她剪掉了长发。

评价该例句:好评差评指正

Er hat dabei günstig abgeschnitten.

他在这件事上取得良好的结果。

评价该例句:好评差评指正

Zeitweise waren nahezu eine Million Menschen in Darfur von jeglicher Hilfe abgeschnitten.

有些时候,达尔尔有近100万人得不到援助。

评价该例句:好评差评指正

Auf der anderen Seite sind viele junge Menschen infolge von Globalisierungs- und Entwicklungstrends von ihren Familien abgeschnitten.

但另一方面,全球化和发展的各种趋势使得许多青年人离开家庭。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett nimmt weiterhin mit großer Besorgnis Kenntnis von dem tatsächlichen und dem geplanten Verlauf der Barriere, insbesondere in Anbetracht dessen, dass sie die Beschlagnahme palästinensischen Grund und Bodens zur Folge hat, den Personen- und Güterverkehr abschneidet und das Vertrauen der Palästinenser in den "Fahrplan"-Prozess untergräbt, da sie der Festlegung der endgültigen Grenzen eines künftigen palästinensischen Staates vorzugreifen scheint.

四方依然深为关切地注意到屏障的实际和拟议路线,特别是由于其导致巴土地被没收,人员和商品的流动被切断,而且似乎已预先设定了未来巴国的最终边界,从而破坏了巴人对路线图进程的信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bahnräumer, Bahnreibung, Bahnreise, Bahnrennen, Bahnriss, Bahnsammelgutverkehr, Bahnschranke, Bahnschweißen, Bahnschwelle, Bahnsendung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Ob da eine Gesundheitsreform besser abschneidet?

是否中断医疗改革更好?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Und dann muss man es abschneiden.

然后你就得把它们剪断。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Abgeschnitten von Russland und auch abgeschnitten von den europäischen Märkten begann eine sehr harte Zeit für die Bewohner.

与俄罗斯隔绝,也与欧洲市场隔绝,居民们的日子开始变得非艰难。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演

Durch den Mauerbau im August 1961 waren wir voneinander abgeschnitten, und das spürten wir ganz besonders schlimm während der Sturmflut.

1961年8月,我们因修建柏林墙而彼此隔绝,在风暴潮中,我们的处境非糟糕。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Früher, als Dochte noch aus einem anderen Material waren als heute, wurde das Dochtende immer abgeschnitten und fiel dann herunter.

在过去,制成灯芯的材料和今不同,灯芯的末端总是要被剪掉,然后落

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Zuerst die weißen Stiele abschneiden. Und weiter in dünne Scheiben schneiden. Dann die grünen Blätter ebenso schneiden.

葱白葱绿两分飞。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶故事

Aus den goldenen Pailletten, die ich abgeschnitten hatte, machte ich in den folgenden Tagen noch ein paar passende Ohrringe.

我剪去的金色亮片,我将在接来的几天里做成配套的耳环。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Mit Spannung wird erwartet, wie die nationalistischen Parteien abschneiden.

人们热切期待民族主义政党的表现

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年6月合集

Den Aufständischen soll mit der Offensive der Nachschub abgeschnitten werden.

进攻的目的是切断叛乱分子的补给。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Deutschland ist zum Beispiel ein Land, das eher schlechter abschneidet.

,德国就是一个表现往往较差的国家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Es gibt Kritik, dass die republikanische Partei nicht gut abgeschnitten hat.

有批评说共和党做得不好。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Zwei Bambusblätter aufeinander legen, das andere abschneiden und zu einem Trichter formen.

将两片竹叶叠放在一起,切掉另一片,做成漏斗状。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Über die Frage, warum Erdogan bei der Wahl in der Türkei so gut abgeschnitten hat.

关于埃尔多安为在土耳其大中表现此出色的问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Müssen Unternehmen vom Gasnetz abgeschnitten werden?

公司是否必须被切断天然气网络?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Und die russischen Truppen voneinander abschneiden.

并切断了俄罗斯军队之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年4月合集

Zudem sollen Terror-Organisationen die Finanzierungswege abgeschnitten werden.

此外,切断恐怖组织的资金来源。

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

Das Team, das besser abschneidet bekommt ein Ticket.

表现更好的团队获得一张票。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Es gibt keine fairen Asylverfahren an den Rändern Europas, wo die Leute abgeschnitten oder inhaftiert sind.

在人们被切断或监禁的欧洲边缘,没有公平的庇护程序。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ich glaube, dass die AfD bei der nächsten Bundestagswahl ähnlich abschneiden wird wie bei der letzten.

我相信德国择党在一次联邦举中的表现将与上一次类似。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Seit wir hier sind, ist unser früheres Leben abgeschnitten, ohne daß wir etwas dazu getan haben.

自从我们来了,我们前世的生命就这样被切断了,而我们却什么也没有做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baidu, Baiersbronn, Baikalfinanzgruppe, Baikalinsel, Baikalsee, Bainit, Bainitbehandlung, Bainithärtung, bainitisches Gusseisen mit Kugelgraphit, Bainitvergütung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接