有奖纠错
| 划词

Den Kindern zuhören und ihre Teilhabe gewährleisten.

倾听儿童的意见和确他们参与。

评价该例句:好评差评指正

Der Bus gewährleistet einen Einstieg und Ausstieg durch die Fronttür.

这辆汽车的前门供乘客上下车用。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.

我们必须采取行动,确性恐怖主义永远不会成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.

即便对于达到完成点的若干国家,持承受债务的能力也没有证。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wird gewährleistet, dass bessere Vorbeugungs- und Reaktionsmechanismen vorhanden sind.

《准则》将确建立更好的预防和应对机制。

评价该例句:好评差评指正

Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.

应通过具有包容性的合作框架,确所有管辖区参与并享有平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.

主席团成应根据确总务委会具有代表性的原则选出。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen gleiche Rechte in Bezug auf das Familienleben haben.

三. 缔约国应当确残疾儿童在家庭生活方面享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz setzt alles daran, um zu gewährleisten, dass die Arbeit der Konferenz im allgemeinen Einvernehmen erfolgt.

会议应尽最大的努力,以确会议工作以普遍协议的方式完成。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.

国家应确立即切实调查关于酷刑或不当待遇的申诉和报告。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet das Recht der Opfer von Verschwindenlassen auf einen wirksamen Rechtsbehelf vor Ablauf der Verjährungsfrist.

二、 各缔约国应证,在时效持,强迫失踪的受害人享有得到有效补偿的权利。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.

各国应证,拒绝遵守这类命令的人不得受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Als Kabinett angelegt, gewährleistet die Hochrangige Managementgruppe die strategische Kohärenz in Politik- und Managementfragen innerhalb der Vereinten Nationen.

小组作为顾问团,在联合国内确政策和管理问题的战略一贯性。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise sind Schlüsselpositionen angemessen zu besetzen, damit die Kontinuität der Abläufe sowie eine ordnungsgemäße interne Kontrolle gewährleistet sind.

例如,关键职位要有足够的人,确业务的持进行和妥善的内部控制。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt des Hohen Kommissars hat maßgebliche Schritte unternommen, um zu gewährleisten, dass solche Anträge wirksam und effizient behandelt werden.

高级专办事处还采取了重大步骤,确以有效和高效的方式处理此类权利主张。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.

财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有基本的会计和内部控制制度做证。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere Priorität der Gruppe besteht darin, zu gewährleisten, dass das System der Vereinten Nationen in Rechtsstaatlichkeitsfragen eine kohärente Politik verfolgt.

小组的另一优先事项是确联合国系统在法治问题上的政策连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Die jährlichen Beschaffungspläne der Feldbüros des UNHCR waren weder umfassend genug noch wurden sie rechtzeitig ausgearbeitet, sodass keine Effizienz gewährleistet war.

民署外地办事处来说,年度采购计划不够全面,而且也未能及时制定计划,无法确效率。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在其法律制度范围内,确强迫失踪的受害人有权取得补救和及时、公正和充分的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确达到最高的效率,建立了一个专用网站提供参考指南、资源和其他工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehschemelwagen, Drehschieber, Drehschiebermotor, Drehschieberpumpe, Drehschiebersteuerung, Drehschiebervakuumpumpe, Drehschieberventil, Drehschieberverdichter, Drehschiebervergaser, Drehschiene,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Tut mir leid, dass wir Ihnen keinen Kredit gewährleisten können.

A :抱歉,我们不能为您提供贷款。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习

China wird seinen friedlichen Entwicklungsweg unbeirrt fortführen, Weltfrieden gewährleisten und eine gemeinsame Entwicklung aller Länder fördern.

中国将坚定不移走和发展道路,坚定不移维护世界和、促进共同发展。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die grundlegende Lebenshaltung der Bevölkerung muss noch besser gewährleistet werden.

加强基本民生保障。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nur so ist gewährleistet, dass sich der Wohlklang, die Klangschönheit einer Gesangsstimme entfalten kann.

这是保障声乐以想展现出它的美丽的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dank der motivierten Spender kann die Blutversorgung in den oberösterreichischen Krankenhäusern trotzdem gewährleistet werden.

感谢积极的捐助者们,他们保证了上奥地利州医院的血液供应。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2021年2月合集

Auch Kultur, Sport und Gastronomie könne man dann gewährleisten.

文化、体育和美食也以得到保证。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年1月合集

Der Zugang und die Arbeitsfähigkeit des Amts waren weiterhin gewährleistet.

该办公室的出入和业务能继续得到保障。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年5月合集

Die Bundesregierung betonte in Berlin, die Versorgungssicherheit sei derzeit gewährleistet.

联邦政府在柏林强调,目前供应安全是有保障的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In Städten ist die Versorgung gewährleistet, auf dem Land sei es anders.

城市供应有保障,农村则不同。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年4月合集

In den Vereinigten Staaten ist der Zugang zur Abtreibungspille Mifepriston weiterhin gewährleistet.

在美国,以保证获得堕胎药米非司酮。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Eine intensive Betreuung und Unterstützung der Kreditnehmer muss gewährleistet sein, auch wenn dies die wirtschaftliche Bilanz der Kredite schmälert.

须保证对借款人的关怀与支持,即使这减少了贷款的经济衡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Grundversorgung werde durch die mobilen Dienste gewährleistet findet die 81-jährige.

这位81岁的老人认为,基本服务是靠移动服务来保障的。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2021年5月合集

Damit soll unter anderem eine schnellere Untersuchung entsprechender Straftaten durch das Justizministerium gewährleistet werden.

除其他外,这是为了确保司法部更快地调查相应的罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年6月合集

Kühlung von AKW Saporischschja weiter gewährleistet!

Zaporizhia NPP 的冷却有保证!

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Die Sicherheit ist nur gewährleistet durch eine exakte persönliche Zuordnung.

9. 只有通过精确的个人分配才能保证安全。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听2023年2月合集

Dadurch wird die Qualität kontrolliert, die Weitergabe verunreinigter Substanzen verhindert und der Jugendschutz gewährleistet.

这样以控制质量,防止受污染物质的转移并确保对未成年人的保护。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年9月合集

Um die Qualität des Tees zu gewährleisten, hat das Dorf 26 Webcams auf den Teeplantagen aufgestellt.

为保证茶叶质量, 村里在茶园安装了26个网络摄像头。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Herbstreuth: Was sind denn das für Rahmenbedingungen, die da gewährleistet sein müssen?

Herbstreuth:必须保证的框架条件是什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch eine bessere Betreuung für die Studierenden wäre gewährleistet, so der Dekan der Philosophisch-Sozialwissenschaftlichen Fakultät, Bernhard Hofmann.

哲学与社会科学学院院长伯恩哈德·霍夫曼 (Bernhard Hofmann) 表示, 还将保证为学生提供更好的支持。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Zudem ist zu gewährleisten, dass die Löhne der ländlichen Wanderarbeiter termingemäß und in voller Höhe ausgezahlt werden.

保障农民工工资及时足额支付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehschwingungssystem, Drehschwingungsversuch, Drehschwingungszahl, Drehschwingungszustand, drehschwingwinkel, Drehsessel, Drehsicherung, Drehsieb, Drehsinn, Drehsinnunterbrecher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接