Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动后果。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动后果。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
两种观点是不(完全)能协调一致。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
完全没有理由个。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对件事判断完全对头。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
不做事。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
完全(不)是在可能范围之内。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动后果。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜任个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
觉得…是完全可以理解。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
完全(不)同意你意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说完全是对(可能)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内人普遍承认种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
球是完全可以接住。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请,会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然清楚一问题敏感性,但坚决赞同种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然不会是一个具有法律约束力措施,但一些会员国表示,将产生实际影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。