有奖纠错
| 划词

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

这个年轻人被灌输了思想毒素。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者呼吁

评价该例句:好评差评指正

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题上可以同时兼顾到经济德。

评价该例句:好评差评指正

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

阿德里安是出于德原因良心拒服兵役者。

评价该例句:好评差评指正

Er trägt die moralische Schuld daran.

他对此负有义上责任.

评价该例句:好评差评指正

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人无良知。

评价该例句:好评差评指正

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还是从德上来说,这种观点都站住脚。

评价该例句:好评差评指正

Das ist eine moralische Pflicht.

这是一种德上义务。

评价该例句:好评差评指正

Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.

他没有任何义上支持。

评价该例句:好评差评指正

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

可接受贫穷面前,既我们拥有采取行动知识、能力资源,就有采取行动明确德义务。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在义上还有责任确保脆弱人民受到保护,种族灭绝再也会发生。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府信任。

评价该例句:好评差评指正

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持仅危及无辜人民生命,危及保护他们义责任,而且危及联合国公信力。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果能就清楚而又广为人知定义达成一致意见,那将有损于反恐规范义上姿态,并且给联合国形象带来了污点。

评价该例句:好评差评指正

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法,对巴勒斯坦人民合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议要求予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其德权威,无法发出一条明确信息:恐怖主义是一个永远能接受战术,无论其理由多么充分。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全理事会还希望该区域国际社会能继信赖他义领导足智多谋,这对布隆迪平取得进展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

而,由于会员国能就包括恐怖主义定义在内一项全面公约达成协议,联合国能充分发挥其德权威谴责恐怖主义力量。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提议具有明确德力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提议,在大会第六十届会议结束之前缔结一项关于恐怖主义全面公约。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他任何法律制度一样,国际集体安全体制效力最终仅取决于决定是否合法,而且取决于人们是否都认为这些决定是正当,是根据确凿证据作出,并有正当法律理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Energiespeicherelement, Energiespeicherexperiment, Energiespeichersystem, Energiespeicherung, Energiespeichervermögen, Energiespektrum, Energiespender, Energiestoff, energiestoffe, Energiestoffmaterial,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Und mit der Verbreitung wird man nicht nur moralisch zum Mittäter.

而随着影片的传播,人们仅仅只道德上成为了共犯。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie sind höchst unmoralisch und eine existenzielle Gefahr für uns alle.

它们极道德,是对们所有人生存的威胁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wir waren da natürlich moralisch irgendwie tot, nach diesem, nach diesem Gegentor.

道义上来讲,们输了。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Wer bestimmt eigentlich die Definition des " moralisch Falschen" ?

谁来决定“道德错误”的定义究竟是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Wir zeigen klare Kante gegen den moralischen Ausverkauf.

们明确反对出卖道德。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Er hat die Aufgabe, eine moralische Instanz für das Land zu sein.

成为国家的道德审级。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Warum? Wir regen uns nicht deswegen so sehr über Heuchler auf, weil sie unmoralisch handeln.

为什么?因为们这么对伪君子生气的原因是因为他们的行为道德。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Beide haben jahrelang auf moralisches Unrecht hingewiesen und nachhaltig die Gesetzgebungen ihrer Länder verändert.

他们都花了多年时间指出道德上的错误,让他们国家的立法发生了持久的改变。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Im Theater können die Zuschauer mit den bürgerlichen Figuren mitleiden und sich moralisch bessern.

戏剧中,观众可以与市民阶级人物共道德上得到提升。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Die Zeiten, als man von wilder Ehe sprach und das freie Zusammenleben moralisch schlecht fand, sind vorbei.

道德层面指责非法婚姻和自由同居的时代已经过去。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt ein Bildungssystem aufzubauen, das die allseitige – moralische, geistige, körperliche, ästhetische und arbeitsmoralbezogene – Heranbildung sicherstellt.

构建德智体美劳全面培养的教育体系。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年2月合集

Die DDR war am Ende – wirtschaftlich und moralisch.

东德经济上和道义上都完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Zur Begründung wurde dessen " moralische Unfähigkeit" angeführt.

给出的理由是他的“道德无能力”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Teuer ist nicht böse, nicht einmal moralisch verkommen.

坏,甚至没有道德败坏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Maschinen in moralischen Dilemmas Und das birgt Risiken.

道德困境中的机器 这会带来风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Darin wird Vizcarra " moralische Unfähigkeit" zur Ausübung des höchsten Staatsamtes vorgeworfen.

其中,比斯卡拉被指控“道德上无能” 担任该州的最高职务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Mit diesem Frame sind sie automatisch in einer moralischen Perspektive.

有了这个框架,他们就自然而然地站了道德的角度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

Diese moralische Linie zu übertreten, glaubt Kerr, wäre wie russisches Roulette.

克尔认为,越过这条道德底线就像玩俄罗斯轮盘赌一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und, was noch wichtiger ist, er verliert die moralische Autorität, weiterzumachen.

而且,更重要的是, 他失去了继续下去的道德权威。

评价该例句:好评差评指正
00-Speechling

Ist dies, was man moralisch tun sollte?

做这事是道德的吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Energieverbrauch pro Einheit, Energieverbrauch pro Kopf, Energieverbrauchsmessung, Energieverbrauchszähler, Energieverhältnis, energieverlangend, Energieverlauf, Energieverlust, Energieverlust durch Reibung, Energieverlustspektroskopie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接