In den meisten Fällen ist es so.
在大多数情况下是这。
Deshalb stinkt das Wasser nicht mehr so.
所以水再也不臭了。
Die Flüche hagelten nur so auf ihn.
他给骂得狗血喷头。
Die Gedanken fliegen ihm nur so zu.
(转)他很动得出脑筋。
Es ist noch so,wie ich gesagt habe.
这实象我所说的那。
Bei klarem Verstand kann man so nicht urteilen.
头脑清醒的话就不会这。
Steh nicht so herum,sondern hilf mir lieber!
别那么闲站着,还是帮帮我!
Es klingt sonderbar, aber es ist wirklich so.
这件事听起来很离奇,但的。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Wie läuft es denn so mit Hans und dir?
你和汉斯的情况到底怎么?
Es kam alles so,wie ich es vorhergesagt habe.
这一切正我所预料的那发生了。
Er dreht alle Worte so, wie er es braucht.
他随心所欲地歪曲所有的话。
Wir stellen die Stühle so um den Tisch herum.
我们就这把椅子放在桌子四周。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能相信的,然而事实是。
Das ist nicht nur meine Meinung,es heißt allgemein so.
这不仅是我的意见,大家都这么认为。
Gib doch nicht so an mit deinem neuen Auto!
不要吹嘘你的新车!
Mit den anderen Kindern verhält es sich ganz genau so.
其他孩子们的情况也完全。
Es ist eben so und läßt sich nicht ändern.
事情就是这,无法改变了。
Er wirft mit den Hundertern nur so um sich.
(口)他挥金土。
Er hat ihn verprügelt, daß es (nur so) eine Art hatte.
(口)他狠狠地揍了他一顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du sehnst dich so, in den Krieg zu ziehen.
你渴望,加入战争。
Hallo, Petra, lange nicht gesehen! Wie geht’s denn so?
你,佩特拉,久不见!最近如何?
Das ist hier mal so der erste ... der erste Teil dazu.
今天第一个...第一部分。
Aber in unserem Fall war es so.
但就我们而言这样子。
Aber eigentlich sieht er vielmehr so aus.
但实际上这个样子。
Es ist nicht mehr so, wie als Kind.
这跟还孩子时候很不一样。
Aber warum klingt unsere Sprache überhaupt so hart für Außenstehende, so aggressiv.
但,为什么我们语言在人听来这么有攻击性呢?
Viele Leute stellen sich den Nikolaus so vor.
很多人想象中尼古拉斯这样。
Das geht sogar mir so — und ich lebe in einer grossen Wohnung.
这对我——因为我住在一个大房子里。
Die löst ja was in ihr aus so, ne?
它唤醒了这位女观众心里什么,不吗?
Es ist fast so, also könntest du Gedanken lesen.
几乎就这样,这样你可以读懂思想。
Vielleicht sehen die ja ungefähr so aus wie hier.
看上去差不多就这样。
Die Temperatur liegt immer so um die 20 Grad.
超市温度通常设置在20度左右。
Mann, wenn du bei mir bist, gehen alle Lichter an, so soll es bleiben.
当你和我在一起时候,所有灯都亮了,应该一直这样。
– Oma – hat immer so fantastische Tapas gereicht.
祖母—一直会做超级吃Tapas(西班牙饮食国粹)。
Was sollte sonst so brennen in seinem Magen und so rumoren?
不然胃里烧灼感觉和咕噜声怎么回事呢?
Es ist super erfrischend, so einfach und so lecker Na, dann los!
这大热天吃凉菜才正道 跟我上!
Es ist manchmal so, als ob der Sonntag mir mein Verhalten vorschreibt.
有时候星期日决定了我行为。
Man muss sich nicht ein Label geben und denken, das bleibt immer so.
你不用给自己贴标签,然后认为自己一直就那样。
Wenn ich das nicht mache, dann bin ich nicht so ein glaubwürdiges Vorbild.
如果我不这样做,那么我就不一个值得信赖榜样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释