Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命摄取。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命摄取。
Du sollst nicht unpraktisch einrichten, niemand kann immer arbeiten ohne ausreichend Schlaf.
你不应该不切实际出安排,没能不睡觉一直。
Sind ihre Deutschkenntnisse ausreichend?
她德语知识够吗?
Das von US-Präsident Bush angekündigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.
美国总统布什宣布景气计划可能不以防止经济衰退。
Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.
低级、缺乏经验员肩负重大责任,但却往往得不到充支持和指导。
Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.
长期发展必须要有够安全,以促进减少贫穷和实现经济增长。
Das wird nicht ausreichend getan.
这做还不够。
Vermittler und Unterhändler benötigen ausreichende Unterstützung.
调解员和谈判员需要够支持。
Außerdem gab es Spekulationen, das von US-Präsident Bush angekündigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.
此外还有猜测认为,美国总统布什宣布景气计划可能不以防止经济衰退。
Wir müssen sicherstellen, dass alle Bedienstete Zugang zu ausreichenden Informationen sowie zu medizinischer Betreuung und Beratung haben.
我们必须保证使所有员获得充信息并获得医疗照顾和咨询。
Für die Entwicklung von Kapazitäten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Sicherheitssektorreform müssen ausreichende Finanzmittel vorhanden sein.
要建立联合国安全部门改革能力,就必须有充财政资源。
Ältere Menschen bleiben unter Umständen ohne die traditionelle Unterstützung durch die Familie und sogar ohne ausreichende Finanzmittel zurück.
老留在家里,可能失去传统家庭支持,甚至没有够经济来源。
Wenn sie keine ausreichende Hilfe erhalten, werden sie ungeachtet ihrer sonstigen Schritte die Ziele schlichtweg nicht verwirklichen können.
无论发展中国家采取何种其他步骤,如不提供够规模援助,这些目标就达不到。
Zur Deckung des derzeitigen und künftigen Bedarfs ist es unabdingbar, die strategische Materialreserve rechtzeitig und in ausreichendem Maße wiederaufzufüllen.
及时充补充战略部署储存物资对满目前及今后需求至关重要。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须一直有数量充各类私资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.
然而,这些条约许多缔约国尚未充执行这些条约,有时是因为这些国家确实缺乏执行能力。
Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, wie wichtig ausreichende, stete und berechenbare Ressourcen für die Ergreifung von Präventivmaßnahmen sind.
“安全理事会确认,采取预防性行动必须有够、稳定和可预见资源。
Für die weitere Umsetzung des Aktionsprogramms ist es nach wie vor ausschlaggebend, dass auf allen Ebenen ausreichende Finanzmittel vorhanden sind.
所有各级获得够财政资源对于继续实施行动纲领依然是十重要。
In den Augen weiter Teile der Welt ist der Sicherheitsrat weder in seiner Größe noch in seiner Zusammensetzung ausreichend repräsentativ.
世界各地多数认为,安全理事会规模和组成都不具备充代表性。
In dieser Hinsicht ist es wichtig, dass die internationale Gemeinschaft ausreichende Ressourcen zur Unterstützung von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsmaßnahmen bereitstellt.
这方面重要是,国际社会以充资源援助解除武装、复员和重返社会努力。
声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。