Morgen durfte sie jeden umarmen und für seinen Glückwunsch danken!
清晨个人来感谢大家对的祝福。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然后我亲吻。
Als er sie sah, ging er auf sie zu und umarmte sie.
当他看见时,便走过去并。
Eine unbekannte Dame umarmte ihn heftig.
个不熟悉的女士紧紧的住了他。
Sie umarmten sich einander.
他互相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personen, die sich umarmen als Ergänzung zu diesem Emoji.
补充人们拥抱的表情符号。
Du könntest mich umarmen, während ich hier liege und sterbe.
我你能拥抱我,在我倒地即将死去的时候。
Sie wollte auf diese Mädchen zu stürzen und sie umarmen.
这两个姑娘冲过去,拥抱们。
Nun weinten und lachten wir alle zur gleichen Zeit und Michael und Joanne umarmten sich lange.
我们所有人同事又笑又哭,米歇尔和乔安娜拥抱在一起,很长时间没有分。
Danach umarmte sie das Mädchen zum Abschied.
之后拥抱小孩告别。
Verwandte und Freunde umarmen das neue Ehepaar.
亲戚和朋友拥抱新人。
Ich hätte Joanne am liebsten umarmt - aber dafür war es viel zu heiss.
我真拥抱乔安-但是天太热。
Also umarmte der Prinz seinen Vater und ging.
于是王子抱抱父亲,离。
Der Sohn aber umarmte die Mutter inniglich, den es reute ihn sehr, wie er sie zuvor behandelt hatte.
最后,儿子深深地拥抱母亲,他始后悔,自己以前怎么会这么对待母亲。
Nun war die Jungfrau sehr froh, umarmte ihn und wünschte, er solle doch bei ihr bleiben.
少高兴极,抱住他,希望他能一直陪在身边。
Und als er fertig war, umarmte Violetta ihn und gab ihm einen Kuss.
当他讲完后, Violetta拥抱他,给他一个吻。
Meine liebe Anna, endlich habe ich dich wieder! Lass dich umarmen.
罗伯特:亲爱的安娜,我终于把你找回来!让我拥抱你。
Ich umarmte ihn schweigend und ließ ihn weinen.
我默默地抱住他,任由他哭泣。
Wir umarmten unsere Kinder, sie weinten und schrien.
我们拥抱我们的孩子,他们哭着尖叫。
Die beiden Frauen umarmen sich, setzen sich dann auf Plastikstühle.
两个人拥抱,然后在塑料椅子上坐下。
Die Queen zu umarmen gehört sich zwar nicht, aber die Königin ließ ihre amerikanischen Gäste das mit keiner Regung spüren.
拥抱王在礼仪上并不合适,但王没有让的美国客人因此有情绪。
Danach umarmten sie sich und zeigten stolz ihre Heiratsurkunden und Ausweise, die sie als verheiratet ausweisen.
之后,他们拥抱并自豪地出示他们的结婚证书和身份证, 表明他们已婚。
Danach umarmte sie erst ihre unterlegene Gegnerin Serena Williams und dann ihren Trainer und ihre Familie.
之后,先拥抱击败的对手小威廉姆斯, 然后拥抱教练和家人。
Als Scholz sein Auto verließ, lief der Mann auf ihn zu, drückte ihm die Hand und umarmte ihn.
当舒尔茨离他的车时,那个男人跑到他身边,握住他的手并拥抱他。
" Ja, du verstehst schon deine Sache" , sagte die Frau, umarmte ihn und beachtete weder den Sack noch die fremden Gäste.
“好的,你自己做的事你自己知道”,妻子说,拥抱他,忽视客人和那个陌生的袋子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释