Wir sind weder verwandt noch verschwägert .
我们不是血亲,又不是姻亲。
Der Verteidiger schonte weder sich noch den Gegener.
这位防守队员不顾自己不顾对手的安全。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这不方便不环保啊。
Ich kann dir weder zu- noch abraten.
我不能劝你做,不能劝你不做。
Bei ihm reicht das Geld weder hinten noch vorn.
的钱根本不够用。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
在发火的时候就控制不住自己。
Das ist weder Fisch noch Fleisch.
(口)这真是非驴非马,不伦不类。
Er sprach weder viel noch laut.
不多不大声。
Sie wußte weder aus noch ein.
她进退两难(或一筹莫展)。
Er hat weder geschrieben noch angerufen.
未写信未打电话。
Er füuchtet weder tod noch Teufel.
什么不怕。
Er trinkt weder Kaffee noch Tee.
不喝不喝茶。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从道德上来,这种观点都站不住脚。
Sie sind weder unausweichlich noch unvermeidbar.
这些事件不是必然的,不是不可避免的。
Allerdings kann weder ein Kriegsausbruch noch der Abschluss eines Friedensabkommens immer weit im Voraus vorhergesagt werden.
然而,战争的爆发与和平的缔结并不总是老早就能预测。
Vor Beginn von Feldmissionen waren weder die wichtigsten operativen Verfahren noch die internen Kontrollsysteme aufgestellt worden.
在开始外地业务前,没有建立主要的运营程序和内部管制系统。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者不是职员学院的教职员工,不是联合国的顾问或官员。
Die Mission zahlte einem Lieferanten 839 000 Dollar für die Lagerhaltung, obwohl die Lagerhäuser weder fertiggestellt waren noch genutzt wurden.
特派团向供应商支付了839 000美元的库房业务费,但这些库房要么尚未完工,要么还没有交付使用。
Die Sachverständigengruppe ist sich darin einig, dass diese Regelung weder in administrativer noch in fachlicher Hinsicht von Nutzen ist.
小组认为,这种安排看来不会增加多少行政或实际价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Bin weder Fräulein, weder schön, Kann ungeleitet nach Hause gehn."
“我又不是什么小姐,又不漂亮,不用谁送我回家。”
Es scheinen weder Leute rein- noch rauszugehen.
似乎没有人进去,也没人出来。
– weder im Tank noch auf der Haut.
无论是在油罐中或是在皮肤上。
Da hatte die Tochter weder Rast noch Ruh.
女儿即刻动身,一会儿都没停下。
Sie ist weder Teil der NATO noch der EU.
瑞士既非员国,也不是欧盟员国。
Wir werden weder Zeit für essen noch schlafen haben! Schlimm...
我们既没有时间吃饭,也没有时间睡,太糟糕了。
Aber sie fühlen sich weder als Mann noch als Frau.
但是他们己既不是男人也不是女人。
Das Geheimnis ist weder das Riesenrad noch der Walzer.
秘诀既不是摩天轮,也不是华尔兹。
Sie sind weder sehr gut noch sind sie sehr schlecht.
既不是极好,也不是极差。
Zucker macht weder krank noch dick.
糖既不会让人生病,也不会让人变胖。
Aber Jesus ist von diesen Reaktionen weder verunsichert noch überrascht.
但这样的反应并没有使耶稣不安,也没有让他惊讶。
Die 21 Euro Differenz bezahlt aber weder der Produzent noch der Konsument.
但支付这21欧元差别的既不是生产者也不是消费者。
Das spricht ihm fast niemand ab, weder seine Befürworter, noch seine Gegner.
几乎没人否认这点,无论是他的支持者还是反对者。
Dabei gab es auf den Bermudas weder Nike-Fabriken, noch Nike-Stores, noch Nike-Mitarbeiter.
耐克在百慕大既没有工厂,也没有耐克门店和员工。
Tatsächlich investieren also weder der ETF-Anbieter noch der Swap-Partner in den Index.
但事实上,ETF发盘人和合作伙伴都没有投资该指数。
Ich würde weder für Trump noch für Hillary abstimmen, aber, oder stimmen.
我既不会投特朗普也不会投希拉里。
Man benötigt weder ein Staubtuch, noch muss man schweißtreibende Hausarbeit erledigen.
既不需要抹布,也不需要大汗淋漓地做家务。
Meine Mutti weiß weder, dass sie Gas hat, noch, was man damit macht.
我妈妈既不知道家里有天然气,也不知道该如何使用。
Grossbritannien erhält keinen einzigen Punkt, weder von der Jury noch im Televoting.
无论是评委投票还是电视投票,英国都没有到一分。
Er ist mutig und hat weder Angst vor giftigen Spinnen noch steilen Abhängen.
他勇敢,既不害怕毒蜘蛛,也不害怕陡峭的山坡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释