有奖纠错
| 划词

No creo que tenga una agenda muy ocupada.

日程安排这么满。

评价该例句:好评差评指正

No creía en la subsistencia de tales animales.

我原还会有那样动物。

评价该例句:好评差评指正

No confío en mi memoria.

自已记忆力。

评价该例句:好评差评指正

Más aún, hace algunos días hemos puesto en marcha un programa de subsidio directo condicionado a los más pobres.

此外,尽管我们施舍效果,但几天之前为最贫穷者起一项直接、有条件补贴方案。

评价该例句:好评差评指正

Tales servicios son importantes para el desarrollo económico de las islas, y el orador no está seguro de que, a ese respecto, los residentes de las islas compartan la opinión de las autoridades del Reino Unido.

提供这种服务对群岛经济展具有重要义,他群岛居民在这方面会同联合王国当见。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但他们文化是卑劣,也不会让教会把他们孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indisputable, indisputablemente, indistinción, indistinguible, indistintamente, indistinto, indita, individuación, individual, individualidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Incluso la miraba con una sonrisa de petulante incredulidad.

他甚至还假装出一副相信神气在微笑。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pero nos negamos a creer que el banco de la justicia está en bancarrota.

但是相信正义银行已经破产。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Pero creo que no tengo límites, no creo en los límites de las personas, yo.

没有相信人们

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡No puedo creer que no exista otra mejor idea para arreglar esto!

相信没有更好主意来解决这个问题!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No parecen ser pocos los que desconfían de la esfericidad del planeta.

似乎很少有人相信地球球形性。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

La gente del tiempo de Cristóbal Colón no creía que la Tierra era plana.

在克里托弗·哥伦布时代,人们相信地球是平

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo en vanidades tontas, Ana, te lo digo directamente.

相信愚蠢虚荣心,安娜,会直接告诉你。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克《一个难以置信的悲惨故事》

– A nadie –le contestó su marido, un poco en las nubes–. Si no me crees, pregúntaselo a Ulises.

“没有啊, ”丈夫觉得莫名其妙, 回答她说, “如果你相信, 去问乌里塞好啦。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo en eso de imaginar las cosas distintas de como son en realidad —respondió Marilla—.

相信想象事物真实情况,”玛丽拉回答道。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Si se lo creyeron a las Sagradas Escrituras -replicó Fernanda-, no veo por qué no han de creérmelo a mí.

“如果大相信《圣经》里说法,”菲兰达回答,“看不出人相信说法。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Volví a sacar de la nada una pizca de ánimo para que ambas nos convenciéramos de algo en lo que ni yo misma creía.

尽力振作了一下精神,好让们两个人愿意努力去相信自己都相信事。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Aunque en realidad no le importaba quien fuera el culpable ni convencerse de su propia inocencia: le bastaba con dejarla establecida.

尽管实际上他不在乎谁有罪,也相信自己是清白:他足以证明这一点。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No creo, ni por un instante, que exista alguien así en el mundo... , pero de todos modos espero que la encuentren pronto.

虽然相信她是人间女孩儿,但还是祝你们早日找到她。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Te digo esto porque si me conoces un poco ya sabes que yo no creo en los atajos para mejorar el español.

告诉你这些是因如果你了解一点,你就会知道相信提高西班牙语捷径。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ni mi madre ni doña Manuela ni yo dimos crédito a lo que nuestros ojos vieron el día en que llegó con el más peculiar de sus encargos.

当她有一天来店里订购一件最离奇时装时,母亲,马努埃拉女士,还有们谁都相信自己眼睛。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No hubo glostoras ni tricóferos que no probara, ni creencia que no creyera, ni sacrificio que no soportara para defender de la devastación voraz cada pulgada de su cabeza.

没有他不曾尝过glostora或tricófero,没有他相信信仰, 没有他忍受牺牲, 以保护他每一寸头免受贪婪破坏。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Cómo hacer verosímil una acción en la que casi no creyó quien la ejecutaba, cómo recuperar ese breve caos que hoy la memoria de Emma Zunz repudia y confunde?

一件连当事人几乎都相信自己会干出来事情,怎么能使别人信以真呢?埃玛·宗兹如今不愿回忆、当时混淆不清短暂紊乱,怎么能讲得条理分明?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y así, no podía inclinarme a creer que tan gallarda historia hubiese quedado manca y estropeada; y echaba la culpa a la malignidad del tiempo, devorador y consumidor de todas las cosas, el cual, o la tenía oculta o consumida.

相信如此动人故事会支离破碎,残缺不全。这只能归咎于可恶时间,它吞噬了所有一切,也隐匿或湮没了这个故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo, indo-, indoamericano, Indochina, indochino, indócil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接