Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.
会员应当按时、额交纳分摊会费。
Los servicios se financian con contribuciones detraídas de los salarios de los empleados, de los salarios de los empleadores, las aportaciones de los agricultores y las transferencias presupuestarias para ciertas categorías de población.
保健领域各服务部门的资金靠雇员工资扣除的缴纳金、雇主按工资交纳的缴纳金、自耕农的缴纳金,以及为某些类别人口拨出的预算转账进行筹措。
Además, creemos que durante el sexagésimo período de sesiones deberíamos comprometernos nuevamente con la obligación contraída con arreglo a la Carta de cubrir los gastos de las Naciones Unidas y pagar totalmente nuestras cuotas, en tiempo y sin poner condiciones.
我们还认为,在第六十届大会期间,我们再次作出承诺,履行我们对承担联合财政支出的《宪章》义务,全额、及时和无条件地交纳会费。
Del número total de empleados, el 20% son miembros de un sindicato, que financian la organización de su infraestructura, que abarca todos los gastos materiales y no materiales, los reembolsos, la cooperación sindical, la protección jurídica, la educación y otros aspectos.
在所有就业人员中,有20%为工会会员,会员交纳其净工资的1%,资助工会组织的基础设施,支付其全部有形和无形开支、报销、工会合作、法律保护、教育和其他。
Sabedor del importante papel que desempeña el Organismo, mi Gobierno es consciente de que debe disponer de los fondos necesarios para mantener sus programas y actividades de tipo técnico, para lo cual los Estados han de pagar sus cuotas al presupuesto.
由于认识到原子能机构发挥的重作用,我政府认为它必须获得必的经费,通过家其预算交纳摊款,支持该机构的技术方案和活动。
El rápido envejecimiento de la población con una cantidad menor de trabajadores productivos ejercerá presión sobre el gasto público en pensiones a medida que aumente el número de jubilados y en tanto se reduce el número de quienes aportan a los fondos de pensiones.
人口迅速老化,劳动力不断减少,将对公共养老金支出造成压力,因为退休人数日增,而交纳养老金的人数则逐年减少。
El Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr. Charles Gyude Bryant, también dio instrucciones a todos los organismos gubernamentales, con la excepción de la Oficina de Inmigración y Aduanas, para que evacuaran el puerto libre de Monrovia a fin de eliminar el pago de “propinas y derechos” a los funcionarios de varios ministerios y estabilizar así los precios de los productos básicos.
利比里亚全过渡政府主席查尔斯·居德·布赖恩特还指示除移民和海关局之外所有政府机构撤离蒙罗维亚自由港,以便消除若干部门官员交纳“小费和费用”现象,稳定基本商品的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues, vea, mientras el cigarrillo y el alcohol sigan siendo negocios tan rentables y rindan tanto dinero a los gobiernos, a través de los impuestos, la publicidad del alcohol y el cigarrillo no desaparecerá. Posiblemente los anunciantes buscarán otros canales para llegar al público.
嗯看看啊,烟草和酒水会持续可盈利的业务,而且都需要给政府交纳大量资金,通过税收,就可知酒水烟草广告不会消失的;也有可能那些广告商会找寻别的途径发布广告。