有奖纠错
| 划词

Lamentablemente este informe no va a contribuir a la convivencia entre los pueblos de la región.

可惜,这个报告有能起使本地区居民和平相处,相互亲近作用。

评价该例句:好评差评指正

Según el psiquiatra, Vanessa está "muy apegada" a sus padres y, aunque orgullosa de sus orígenes, "no se identifica mucho con la sociedad de Fiji".

据该精神病专家称,Vanessa与她父母“非常亲近”,而且虽斐济背景感豪,但“斐济社有强烈认同感”。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近亲属(祖父、祖母或父母兄弟姐妹)照管。

评价该例句:好评差评指正

Nos hemos propuesto que la seguridad le llegue por igual, de manera eficaz y transparente, a los más cercanos amigos de las tesis de gobierno y a los más duros contradictores.

我们坚决认为,应当在平等基础上,以有效和透明方式向最亲近政府人和政府最坚定者提供这种安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集, 密集的, 密集型的, 密件, 密林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

Conocidos míos, gente cercana a… a mí y a… a nuestra familia.

我和 我们

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


密切相关, 密实的, 密使, 密室, 密谈, 密探, 密纹, 密纹唱片, 密西昂内斯, 密写,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接