有奖纠错
| 划词

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在气温带能生存.

评价该例句:好评差评指正

No debemos dejar a la ventura ningún aspecto de este proyecto.

这个项目的方面我们不能由它自然发展。

评价该例句:好评差评指正

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的人几乎对能发表评论。

评价该例句:好评差评指正

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略国家就是侵略所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Ni una sola isla de mi país pudo escapar al desastre.

我国没有岛屿免受了这场灾害的肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Toda solución duradera exige resolver los problemas que enfrentan a las partes.

持久的决方案首先必须决分裂各方的问

评价该例句:好评差评指正

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。

评价该例句:好评差评指正

Plasmar el sentimiento general de cualquier joven a través de leer

通过阅读捕捉年轻人的感受。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.

时代的统治思想始终不过是统治阶级的思想.

评价该例句:好评差评指正

No es posible dejar que el Reino de Marruecos comprometa el futuro de todo un pueblo.

人们确实不能让摩洛哥王国损害民族的未来。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún Consejo entre las autoridades locales que no cuente con una mujer entre sus miembros.

目前没有地方委员会中没有妇女成员。

评价该例句:好评差评指正

La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.

亚美尼亚共和国的法律没有规定组织定为恐怖义组织的程序。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, garantizar la propia seguridad es una prioridad para cualquier Estado.

当然,保证本国安全是国家的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones está integrada por siete magistrados permanentes y en todo momento dispone de cinco.

上诉分庭有七名常法官,其中五名可在时间进行审理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ningún país en desarrollo puede convertirse en país desarrollado sólo a través de la ayuda.

然而,没有发展中国家仅仅通过援助而变成发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera recordar una vez más a los Miembros que ahora no estamos debatiendo la sustancia de ningún tema.

我谨再次提醒成员们,眼下我们并不讨论项目的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Cualquiera de esos problemas puede agravarse y convertirse en un conflicto, amenazando por consiguiente la vida y la seguridad.

这些问中的有可能升级为冲突,从而威胁到生命与安全。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.

妇女可在全国的急救室接受无条件的紧急医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las cuestiones planteadas eran reclamaciones de carácter general que casi todas las comunidades de Kenya podían presentar.

大多数提出的问般性的问,几乎肯尼亚社区可提出此类问

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es muy grande el grupo de especies que contribuyen a las distintas zonas locales de los fondos marinos.

因此,可为深海局部地区提供物种的库源是很大的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如梦初醒, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Yo hoy no he elegido ninguna palabrota.

今天没有选择脏字。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世

En cualquier playita por ahí quisiera quedarme.

海滩上呆着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por estar en los días más importantes de mi vida tú que nunca has fallado.

从未错过人生中重要的子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues en realidad podría ser a cualquiera de los dos.

事实上,可以是两者中的

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

¡Qué va! En casa ella se levanta antes que nadie.

怎么可能!她比们家人都起得早。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

No te olvides de suscribirte al canal para no perderte ningún vídeo.

别忘了关注的频道,这样你就不会错过视频啦。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La infancia es un capítulo esencial en la vida de cualquier ser humano.

童年是人生活中的重要章节。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como en cualquier país, agradecemos que intentes usar el español para comunicarte.

因为在国家,们都感谢那些试着用西语交流的人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El audio está en formato MP3, así que puedes utilizarlos con cualquier dispositivo.

音频是MP3格式,因此你可以用播放设备来播放它们。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Ya tengo un programa para usted. Puede mirarlo y, si quiere, puede modificar cualquier cosa.

已经为您安排好程了。您可以看下,如果你的话,你可以修改程。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos comentarios son altamente perjudiciales para un niño, como para cualquier persona humana en general.

这些话语会对孩子造成高度伤害,就像对普通人那样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.

她的建筑,内部装潢以及花园在国王的时代都是最辉煌的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cualquier padre o madre se lo diría a sus hijos, no tiene credibilidad.

父亲或母亲都可能会对他的孩子们说出这样的话,这并不可信。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que cualquier persona que le guste el chocolate seguro que le va a gustar este helado.

所以巧克力爱好者肯定都会喜欢这款冰淇淋的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

De esta forma podrás descargar las lecciones de nuestro podcast para poder usarlas en cualquier lugar.

你可以把们播客上所有的视频都下载,这样你在地方都可以使用了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Necesitas hacer esta pregunta porque cualquier buen amigo o pareja debería conocer la respuesta a esta pregunta.

你需要提出这问题,因为好友或伴侣都必须知道问题的答案。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

" La pérdida de nieve es apreciable para cualquiera que pise la zona hace diez años."

“对于十年前踏上这片地区的人来说,雪量的损失是相当可观的。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero bueno, las atracciones de Valladolid son muy parecidas a las que puedes ver en cualquier otro lugar.

但是在巴亚多利德的景点和其他的地方十分相似。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para comprender los límites de Chile, y en general de cualquier país, es necesario remontarnos a la historia.

了解智利,乃至国家的边境情况,就有必要回顾下历史。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

La pereza es un gran vicio y no quisiera yo que ninguno de mis amigos fuera perezoso o apático.

懒惰是很大的恶习,不希望朋友是懒惰的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如意算盘, 如影随形, 如鱼得水, 如愿以偿, 如坐针毡, , 茹毛饮血, , , 儒艮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接