Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那置,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一尬的置。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一显眼的置。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的那地方的置指给我.
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心置。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有置。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定69号界点的置。
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要置。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的置。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一事实,我们处在一特殊置。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一登记册,记录每一处界碑的置。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职置获得足够的资金。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的置。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是者对确保地方战略的可持续性占有关键的置。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这问题将在条款草案中具有比较显著的置。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理置而感受到的较不利处境。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见置。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这临界点性质不清并且多变时,确定其实际置极为困难。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬置使然。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No ha hecho más que mudar de lado.
过换了个位。
La ubicación de los objetos en la casa.
房屋内物品的位。
¿Puedo sentarme al lado de la ventanilla?
我可以坐在靠窗的位吗?
¿Podríamos tener una mesa al lado de la ventana.
我们能坐在靠窗的位吗?
Le voy a poner unas pestañas con fideos de chocolate con ayuda de unas pinzas.
用镊子把巧克力条放在睫毛位。
Son capaces de percibir su posición y la gravedad.
它们能够感知自己的位和重力。
Escucha estas palabras y marca la sílaba más fuerte.
请听以下单词并标出重音位。
El búho ha sido el responsable de señalizar los puntos de partida y de llegada.
猫头鹰负责标注起点和终点的位。
Y he marcado la mitad de la placa entera aquí.
我还标记了面皮顶部的中间位。
Las hembras y sus crías se dispersan, mientras los machos toman posiciones.
雌猴和幼崽散开,雄猴站好位。
¡Oh! Los ayudantes han ocupado todas las sillas.
哦!小助手们占了所有的位。
No, pero mira, el local este es bueno.
,但是听着,那个位很好。
Te digo que ese cargo ya está decidido.
我诉你,那个位已经被定下来了。
Fue necesario variar la colocación de las sillas para dar cabida al baúl.
挪动椅子位之后才搁得下大衣箱。
Pero yo creo que la tetera debería quedarse donde está.
但我觉得这个茶壶应该放在现在的位上。
Le costó mucho llegar a donde está.
她花了很大的劲才达到现在的位。
¿A qué altura de Gran Vía vives?
你住在Gran Vía的什么位?
Los hombres ocupan muy poco lugar sobre la Tierra.
在地球上,人们所占的位非常小。
Buenas tardes, ¿ puedo hacer una reserva para mañana, por favor?
下午好,我可以预定一下明天的位么?
En los dos casos la posición de la boca es la misma.
这两种情况中的嘴的位是一样的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释