有奖纠错
| 划词

Las casas tienen grandes patios con muchas flores.

这些都有着花团锦簇

评价该例句:好评差评指正

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国家吃饭和很便宜。

评价该例句:好评差评指正

Las casas eran comparables con las del pueblo de Lachin, y tenían número.

这些可与拉钦镇相比,而且这里房屋都编了号。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las viviendas son de propiedad privada.

大多为私人所有。

评价该例句:好评差评指正

En la siguiente gráfica se detallan las necesidades de vivienda por cada entidad federativa.

下表显示了联邦各地区需求。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el 4% de las viviendas pertenecen al Estado y a los gobiernos locales.

只有4%属于国家和地方政府。

评价该例句:好评差评指正

Ya no hay casas, carreteras, hospitales ni escuelas.

、道路、医和学校已不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan también para resolver la situación de la vivienda de estas dos categorías.

这些公寓也用于解决上述两类人群状况。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia ministerial africana sobre vivienda y desarrollo urbano es otro ejemplo.

和城市发展问题非洲部议是另一个例子。

评价该例句:好评差评指正

La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.

和人类区是采取行动一个具体方面。

评价该例句:好评差评指正

Diversos Estados examinados también han consagrado en sus constituciones el derecho a una vivienda adecuada.

进行审查若干国家还将适足权纳入国家宪法。

评价该例句:好评差评指正

Estas viviendas alojarán a unos 20.000 colonos.

这些单位将容纳大约20 000名定居者。

评价该例句:好评差评指正

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法建造和占领……是普遍现象”。

评价该例句:好评差评指正

Vivienda para el personal diplomático y el personal de la Secretaría.

外交人员和秘书处工作人员

评价该例句:好评差评指正

Hay un déficit de viviendas.

不足。

评价该例句:好评差评指正

Los residentes fueron puestos ilegalmente bajo arresto domiciliario durante más de una semana.

这些占居者被非法软禁在达1个多星期。

评价该例句:好评差评指正

El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.

“Tzufim”定居点将再接受1 500个单位。

评价该例句:好评差评指正

Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.

已经选定了这项方案受益人,预计将建筑17栋

评价该例句:好评差评指正

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos edificios son una casa de seis dormitorios, un depósito y una cárcel.

新建筑包括一所有六间卧室、一个仓库和一个监狱设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自我, 自我暗示, 自我暴露, 自我辩解, 自我表现, 自我崇拜, 自我吹嘘, 自我放纵, 自我放纵的, 自我改造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报

Garantización adecuada de las demandas habitacionales de las masas populares.

好群众住房需求。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报

Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.

继续好群众住房需求。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Estamos buscando una casa para vivir.

我们正在找一个适居住的住房

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, excavé una cueva, detrás de mi tienda, que me servía de bodega.

这样,帐篷算是我的住房,房后的山洞就成了我的地窖。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

Bien, hijo. ¿Has encontrado algún piso?

我挺好的,儿子。找到住房了吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Hoy vamos a hablar sobre la vivienda en España.

今天我们就来说说西班牙的住房问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Sin trabajo, muchos tienen dificultades para llegar a fin de mes y encontrar una vivienda adecuada.

没有工作,许多人都在努力维持生计和寻找适的住房

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tú ¿has tenido problemas de vivienda?

有过住房问题吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por último está el motivo más peligroso: la financiarización de las viviendas.

最后,还有一个最危险的原因:住房金融化。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Osea que ni le importa si alguien va con vivienda asegurada y después no tiene donde quedarse.

换句话说,他甚至不在乎是否有人带着有住房去了然后无处可住。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Los primeros dedican la mayor parte de sus ingresos a vivienda y comida, y emplean el resto en ocio, viajes y transportes.

脱离父母的年轻人将大部分收入用于住房和食品支出,剩余的钱用于休闲,旅行和交通。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Desde luego también con la inaceptable violencia contra la mujer o, en el caso de los jóvenes, con el acceso a la vivienda.

当然,这也涉及到令人无法接受的针对妇女的暴力,以及年轻人的住房问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

La mayor parte de esa cantidad se destinaría al sector de la vivienda, seguida por la educación, la seguridad alimentariay la salud.

中大部分将用于住房部门,次是教育、食品安全和卫生。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼

Derrotado por la añoranza le mandó recados de tanteos al trapiche de Mahates donde la suponía desde que se fue, y allí estaba.

他思住房得心力交瘁, 便向马哈特斯压榨场给她写信试探。自她走后他就猜想她住在那里。她确实住在那里。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se ha iniciado la construcción de 5,8 millones de viviendas en barrios humildes, con lo cual, los nuevos ciudadanos han podido tener su propio hogar.

解决棚户区问题的住房开工了580万套,新市民有了温暖的家。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con tristeza y con ira balbuceó que esos ya ilimitados Zunino y Zungri, so pretexto de ampliar su desaforada confitería, iban a demoler su casa.

他又恨又气地说那两个贪得无厌的家伙,苏尼诺和松格里,借口扩大他们的无法无天的咖啡馆准备拆除他的住房

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También hay una estación de bomberos, un gimnasio, viviendas, centrales eléctricas, planta de tratamiento de agua y edificios de suministro y de mantenimiento de vehículos.

还有消防站、健身房、住房、发电厂、水处理厂以及车辆供应和维修大楼。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se trata del programa que ofrece líneas de créditos subsidiadas por el Estado para el acceso a la vivienda creado por Cristina Kirchner en 2012.

这是由 Cristina Kirchner 于 2012 年创建的为住房提供国家补贴信贷额度的计划。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

Terminamos la construcción de más de 6,2 millones de apartamentos mediante la transformación de barrios de chabolas y rehabilitamos 1,9 millones de viviendas precarias de las zonas rurales.

棚户区住房改造620多万套,农村危房改造190万户。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Los expertos instaron al Tribunal Constitucional peruano a garantizar el respeto al derecho a una vivienda adecuada para todas las personas sin ningún tipo de discriminación.

专家们敦促秘鲁宪法法院证尊重所有人的适足住房权,不受任何形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自我约束, 自我作古, 自习, 自习时间, 自下而上, 自相残杀, 自相惊扰, 自相矛盾, 自相矛盾的, 自卸车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接