Las oportunidades de trabajo eran inexistentes, y ansiaban trasladarse a un lugar más poblado y viable.
他们完全没有任何工作机会,他们希望能够搬迁到更加安定合适地方。
Las oportunidades de trabajo eran inexistentes, y ansiaban trasladarse a un lugar más poblado y viable.
他们完全没有任何工作机会,他们希望能够搬迁到更加安定合适地方。
Los saharauis que Argelia obligó a permanecer en los campamentos de refugiados de Tindouf ansían reunirse con sus familiares.
被阿尔及利亚强迫生活在廷杜夫难民营撒哈拉人盼望与他们家人新团聚。
Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.
现在,他们强烈需要就是得到真相,有个了结,使他们能够悼念失去亲人。
Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.
如果在今后十年我们成功实现上述目标,我们将为我们自己提供我们今天所渴望更大自由。
Sexto, la mayoría de los países no sólo tienen mucho que aprender los unos de los otros, sino que también ansían obtener la información y los conocimientos.
第六,大部分国家不只是彼此要学习很多,而且也渴望得到这种信息知识。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有爱好正义国家所有希望在国际社会中建立谐关系国家都应作出必要努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。
El último ataque de un colono ilegal se produjo con el telón de fondo de la tan ansiada y largamente esperada retirada israelí de la Franja de Gaza y de algunas zonas de la Ribera Occidental septentrional, tras 38 años consecutivos de brutal ocupación.
最近一个非法移民展开攻击事件,是在连续38年残酷占领之后,高度期望等待以色列从加沙地带西岸北部一些地方撤出等待了很久背景下发生。
Todos los niños, mujeres y ancianos expulsados ansían el día en que se libere su territorio y puedan volver a sus pueblos y ciudades y ejercer los derechos que tienen en virtud del derecho internacional y las resoluciones de las Naciones Unidas.
所有被驱逐妇女、儿童老年人期待有一天他们土地可获得解放,他们可回到自己村庄城镇,并行使国际法联合国决议规定权利。
La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.
《全面协定》签署标志着苏丹历史上一个转折点,为各方人民提供了一个期待已久机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长发展铺道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。