有奖纠错
| 划词

Lo que torna el panorama particularmente desalentador es el hecho de que el uso terrorista de las actividades delictivas organizadas podría reducir la eficacia de la arremetida de los gobiernos contra las finanzas terroristas y garantizar la disponibilidad de fondos para nuevos ataques.

恐怖主利用有组织犯罪活动可以使府对恐怖主的打击不起作用,并确保其仍然可以获得继续袭击的资金,这使上述情况更加令人气馁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糜烂, 靡费, 靡靡之音, , 米尺, 米饭, 米粉, 米黄, 米酒, 米粒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(

Desde la memorable aventura de los batanes -dijo don Quijote-, nunca he visto a Sancho con tanto temor como ahora; y si yo fuera tan agorero como otros, su pusilanimidad me hiciera algunas cosquillas en el ánimo.

从那次难忘的砑布机冒险之后,”唐吉诃德说,“我从没桑乔像现在样害怕过。如果我也像其人一样迷么怯懦就会使我从精神上气馁了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 秘本, 秘传的, 秘方, 秘诀, 秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁合欢树, 秘鲁合欢树果实, 秘鲁人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接