Tomé el tren al anochecer y amanecí en Nanjing.
我上了火车, 亮就到了南.
Está negro el cielo al atardecer.
就黑了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por la tarde se celebra la corrida de toros.
傍晚就开始举行奔牛节。
Y por la tarde tiene más fuerza.
阳光的力量在傍晚也要强些。
Hacia el atardecer, Abenjacán irrumpió en casa de Allaby.
傍晚,本哈坎拉比家。
Al anochecer nos tomó un poco de camino.
到了傍晚,我们只前了小段路。
Trabajó hasta el crepúsculo de la noche.
继续写下去,直到傍晚。
Al atardecer puedo mirarlo de frente sin deslumbrarme.
傍晚时分,我可以直望着太阳,不会有眼前发黑的感觉。
Aquella tarde comenzó a llover por primera vez desde que Luo Ji había llegado.
这天傍晚下起了雨,这是罗辑到这里后第次下雨。
La tarde estaba avanzando y todavía no veía más que el mar y el cielo.
下午渐渐过去,快近傍晚了,他除了海洋和天空,什么也看不见。
Por la tarde-noche, en muchos pueblos y ciudades sale a la calle la cabalgata de los Reyes Magos.
在傍晚,许多城市里都会有举办三王游行。
Por la noche la gente recibió al jefe del Ejército Trigarante con gritos, aplausos y coetones.
傍晚时分,人们用呼喊声、掌声和共鸣声欢迎三保证军的领导人。
El Silex, que pasó por allí al atardecer, recogió al mensú ya casi moribundo.
天傍晚,“西莱克斯”号经过那里,收留了这个已经生命垂危的合同工。
¿Qué ignorado propósito (cavilé) me hizo buscar ese atardecer, esas balas y esa mutilación?
我心想,是什么不为人知的意图使我找上那个傍晚、那些枪弹和那次截肢手术的呢?
Treinta y dos campanarios tocaban a muerto a las seis de la tarde.
每天傍晚六时,这座城市的三十二个钟楼都响起了凄凉的丧钟。
Al atardecer puedo mirarlo de frente sin deslumbrarme. Y por la tarde tiene más fuerza. Pero por la mañana es doloroso.
傍晚时分,我可以直望着太阳,不会有眼前发黑的感觉。阳光的力量在傍晚也要强些。不过在早上它叫人感到眼痛。
Cuando cae la tarde salen a pescar.
傍晚时分他们去钓鱼。
Las condiciones desmejorarán hacia la noche y el mal tiempo se extendería hasta mañana al mediodía.
傍晚时分情况将恶化, 恶劣天气将持续到明天中午。
Llegamos al estuario por la tarde y decidimos llegar a nado a la costa tan pronto oscureciera, para explorar el lugar.
我们在傍晚驶了小河口,决定等天黑就游到岸上去,摸下岸上的情况。
Bueno, anda, ponme una gotita. Para aclararme la garganta mayormente, que parece que he cogido frío esta tarde en la iglesia.
“好吧,来吧,再给我倒上点点儿。让我润润嗓子,今天傍晚在教堂里我好像着凉了。”
La roca roja está contra el naciente y, arriba, alguna cabra desviada, se recorta, a veces, contra la luna amarilla del anochecer.
旭日经常照着那红色的山岩;傍晚,有时不知哪里来了只山羊的剪影,出现在岩石上,正对着黄色的月亮。
Cierta tarde, mientras el sol se ponía en un maravilloso crepúsculo, emergió de entre los arbustos una bandada de grandes y hermosas aves.
天傍晚,当太阳正在美丽地落下去的时候,有群漂亮的大鸟从灌木林里飞出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释