Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分已经将那个情况反映到总部了。
Además, en Australia, la legislación sobre la insolvencia prevé que una empresa tenedora (matriz) responde de las deudas de una filial insolvente si se determina que la matriz autorizó a la filial a proseguir sus actividades cuando era insolvente.
另外,澳大利亚,无力偿债法立法规定,如果证实分经总允从事了无力偿债的交易,控股(总)须对无力偿债的分的债务负责。
Suele haber un financista, un intermediario somalí que tiene contactos y acceso a empresas estratégicamente situadas en los sectores del comercio, las telecomunicaciones, el transporte aéreo y las transferencias de dinero, así como a empresas con sucursales en Somalia y países extranjeros.
然后由一名金融家身份的索马里中间人出面,他受到那些贸易、电信、空中运输、资金转账等领域举足轻重的企业以及索马里和外国均有分的企业的支持,并有机会接触它们。
Los Países Bajos son un ejemplo de país que carece de base legislativa en la materia pero en el cual, en algunos casos, los tribunales han aceptado autorizar una fusión del activo y el pasivo entre sociedades insolventes en casos en que, como se mencionó anteriormente, las actividades y los activos de esas sociedades estaban tan relacionados entre sí que era imposible determinar cuál de ellas era la propietaria.
荷兰就是一个例子,该国没有这方面的任何基本立法,而是一些情况下,如上所述,如果各分的事务和资产相互交织,无法确定其分别所属性质,则法院可以允将无力偿债的其彼此间的资产和负债统一起来。
El Organismo advirtió de que la fusión limitaría la competencia en los mercados de los equipos y componentes utilizados en la perforación y producción de petróleo y de gas y que, por lo tanto, la empresa resultante de la fusión tenía que deshacerse de la participación en el capital de las subsidiarias noruegas de National Oilwell que se dedicaban a la venta y prestación de servicios en el sector de equipos para perforaciones.
竞争管理机构警告,兼并将限制用于石油和天然气钻井和生产的设备和部件市场上的竞争,因此,合并后的必须放弃National Oilwell钻井设备销售和服务方面开展业务的挪威分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。