有奖纠错
| 划词

Si en un contrato se estipula el transporte futuro de mercancías por remesas sucesivas, el presente instrumento será aplicable a cada remesa de conformidad con lo previsto en el artículo 2 y en los apartados a) y c) del párrafo 1 y el párrafo 2 del artículo 3.”

“合同规定今后分批的,根2、3(1)(a)、3(1)(c)3(2)条中载列的规则,本文书适用于每批运。”

评价该例句:好评差评指正

Si en un contrato se estipula el transporte futuro de mercancías por remesas sucesivas, el presente Instrumento será aplicable a cada remesa de conformidad con lo previsto en el artículo 2 y en los apartados a) y c) del párrafo 1 y en el párrafo 2 del artículo 3.

合同规定今后分批的,根2、3(1)(a)、3(1)(c)3(2)条中载列的规则,本文书适用于每批运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾, 班轮, 班务会, 班长, 班主任, 班卓琴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

产线

Dependiendo del diseño de la mezcladora, estos ingredientes se pueden añadir gradualmente o de una sola vez.

根据搅拌机的设计不,这些配料分批加入,也次性加入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠, 斑马, 斑马线, 斑片, 斑秃, 斑纹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接