Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题两个方面加以别。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最别在于船只结构。
¿Qué diferencia hay entre la teología ascética y la de liberación?
苦行神学与解放神学之间有什么别呢?
Establecieron un trato discriminatorio al chico.
他们别待那个男孩。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种别并不影响这些人尊严。
A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.
,们应该牢记城乡地别。
Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.
这种别待就等于性别歧视。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍规则和规定必须不加别地执行。
La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.
各部会之间男女比率有相当别。
Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.
们不加别,一律谴责所有伤害平民肇事者。
Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.
这是因为该规则丈夫和妻子别待。
La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones.
唯一别是增加了代表团应当讨论一点内容。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地都有别于其他地特点、传统和习俗。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种别待遇依据是客观和合理标准。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间别至关重要。
La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.
根据可适用法律,登记宗教社与登记宗教协会是有别。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予别待改善了具有严重和永久残疾记录个人地位。
Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza
在这些鸡腿上扎根带子使之与其他有所别.
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由情况下,提交人将西班牙与德国之间《协定》同与所有其他国家协定别待。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊一别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para entender esto, tienes que tener clara la diferencia básica entre " comer" y" comerse" .
为了一区,你需要弄清楚comer和comerse的基本区。
¿Cuál es la diferencia entre el almuerzo y la comida?
almuerzo和comida的区是什么?
Vamos a estudiar la diferencia entre por qué, porque, porqué y por que.
现在我们来学习些单词的区。
Para mí es indistinto, es exactamente igual.
对我来说没有区,完全一样。
¿Sabes cuál es la diferencia entre el verbo saber y el verbo conocer?
你知道动词saber和conocer的区吗?
¿Has entendido las diferencias entre por y para?
你明白por和para的区了吗?
Solo que esta vez, será de verdad.
唯一的区是 次可是玩真的。
¿Cuál es la diferencia entre artículos definidos y artículos indefinidos?
定冠词和不定冠词有什么区?
Vamos con la diferencia entre muy y mucho.
我们来探讨下Muy和mucho的区吧。
¿Conoces la diferencia entre el verbo saber y el verbo conocer?
你到saber和conocer的区吗?
Haw empezaba a comprender la diferencia entre actividad y productividad.
唧唧开始到行动和结果之间的区。
Bueno, hoy vamos a intentar entender la diferencia.
好的,今天我们就来说一下它们的区。
Así que esta es la diferencia entre estos tres verbos.
以上就是三个动词的区。
La principal diferencia es que las porras llevan una pizca de bicarbonato de sodio.
主要区是粗油条添加了一小撮小苏打粉。
La única diferencia es que el sabor tiene ese toquecito de yogur tan rico.
唯一的区是,味道里有那么一丝酸奶味。
¿En qué se diferencia la pizza napolitana de otras pizzas de Italia?
那不勒斯披萨和意大利的其他披萨有什么区?
La diferencia es que la primera frase es informal y la segunda frase es formal.
区就在于前者是非正式用法,后者是正式用法。
En el idioma español no existe diferencia en la pronunciación de estas letras.
在西班牙语中,两个字母在发音上没有区。
Bolivia y Ghana, donde un escudo se convierte en estrella.
玻利维亚和加纳,就只是国徽和星星的区。
Hoy te explico las diferencias entre sino y si no en español.
今天我要向你释sino和Si no在西语里的区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释