有奖纠错
| 划词

Estas cooperaciones echaron los cimientos de las relaciones de amistad y cooperación de los dos países

这些合为两友好合奠定基础.

评价该例句:好评差评指正

Las Partes reiteran su compromiso de robustecer las tradicionales relaciones de amistad y cooperación entre los pueblos de Ucrania y la República de Moldova.

双方声明,它们决心加强乌克兰人民和摩尔多瓦共和人民间的传统友好合

评价该例句:好评差评指正

La historia de San Marino está imbuida por la búsqueda de la paz y la cooperación amistosa entre los pueblos y por el rechazo de la lógica de la guerra y de la instigación a la violencia y los conflictos.

圣马力诺的历史是寻求所有民族间的和平与友好合的历史,是反战争逻辑和煽动暴力与冲突的行为的历史。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia apoya los esfuerzos de la comunidad internacional para reducir y eliminar las amenazas a la paz y la seguridad internacionales tomando medidas preventivas, reforzando los tratados multilaterales pertinentes, manteniendo un diálogo constructivo y fomentando relaciones amistosas y de cooperación entre las naciones.

蒙古支持际社会采取预防措施,增强有的多边条约,开展建设性话,促进各之间的友好合,以努力减少和际和平与安全面临的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Un componente importante de la política exterior de China consiste en afianzar y fomentar relaciones de amistad con los países africanos y cooperar con ellos, así como en apoyar y ayudar a los países y pueblos de África a lograr el desarrollo económico y el progreso social.

巩固和发展与非洲各友好合,支持和帮助非洲家和人民经济发展和社会进步是中外交政策的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que el Foro Regional haya reconocido también los propósitos y principios del Tratado de Amistad y Cooperación en el Asia Sudoriental, que puede servir como un código de conducta sumamente importante que rija las relaciones interestatales en la región y para la promoción de la cooperación, la amistad y la solidaridad en la región y entre los países de la ASEAN y los participantes del Foro Regional de esta Asociación.

我们感到满意的是,区域论坛还承认《东南亚友好合条约》的宗旨和原则,这些宗旨和原则可成为一套规范本区域家间和促进东南亚内部及东盟与东盟区域论坛其他参加者之间合、友好和友谊的非常重要的行为准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tinador, tinaja, tinajera, tinajero, tinajón, tinajueia, tinamú, tinapá, tinc-, tinca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.

这一两国友好合作、共研究的标志。

评价该例句:好评差评指正
中西传:国家主习近平演讲

China va a potenciar la amistad y la cooperación con todos los países que participan en la iniciativa de la Franja y la Ruta en base a los 5 principios de la coexistica.

—中国愿在和平共处五项原则基础上,所有“一带一路”建设参与国的友好合作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tinelar, tinelero, tinelo, tinerfeño, tiñería, tineta, ting-, tingar, tingazo, tinge,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接