Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
个项目之间联系密切。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着个种类的两栖动物。
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
这座都市中生活着个民族的人。
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国个方面都发生了巨大的。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
报告里的个概念完美地贯串一起。
El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.
这个问题个国家和个部门的严重程不尽相同。
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
一张非洲的政治地图上你可以看出个非洲国家的分布。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一个层次开展。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受个层次的教育。
A continuación se presenta información detallada sobre cada una de las regiones.
有关个区域的详细情况如下。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保个级别上都有妇女任职。
Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.
至于个国际机构,反应参差不齐。
Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.
个领域均已取得重大进展。
Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.
目前世界的个冲突热点充满了这种例子。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方个层次的联系和协调。
La cantidad de metilbromuro eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
个项目每年淘汰的甲基溴数量彼此迥异。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就个支出用途代号的适用问题作出澄清。
Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.
因此,我们应同时开展个方面的工作。
Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.
个代表团赞扬该部总体管理方面的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.
是各个政党选出的公民。
Vamos a ver ahora cuándo hay que usar cada una de estas expresiones de tiempo.
下面我们来看看各个表达的用法。
Encontrarás bares y restaurantes por todos lados.
你会在各个地方找到酒吧和餐。
Kent lo condujo por todas y cada una de las habitaciones de la casa.
坎特带着罗辑察看别墅的各个房间。
La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.
偌大的城市的各个角落都充满了魅力。
Nada porque no hay. Ya busqué en todos lados, en todos los cajones...
没有,我到处都找了,各个抽屉。
Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.
当我们说话时,各个音素之间会互相响。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有来自各个方面的这些压力。
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而各个相反方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。
Estoy perdido en todos los sentidos, mi amor.
各个方面我都输了, 亲爱的.
Tengo amigos en todos los países. Ahora estoy en España.
我在各个国家都有朋友,现在我在西班牙。
Así, puedes comprar toda clase de alimentos en puestos individuales de venta en un mercado.
因此,你可以在市场的各个摊位买到各种食物。
En la medida que se independizan, se van reorganizando en países independientes.
独立后,各地区重组为各个独立国家。
Casi todas las regiones del mundo tenían sus propias bebidas fermentadas.
世界上几乎各个角落都创造了其独属的酒饮。
Y tercero, definen los pasos a seguir para que puedas cumplir tu meta.
第,你们要明确你实现目标过程中的各个步骤。
Trató todos los temas que vimos, incluidos una cantidad absolutamente increíble de autorretratos.
我们生活中的各个主题他都画,包括数量惊人的自画像。
Salpicando los pasillos y plataformas de la biblioteca se perfilaban una docena de figuras.
在各个走道和平台上,我看到起码有十二个人穿梭其中。
Era literalmente un grupo de Estados que estaban unidos, pero no tan unidos.
它实际上是由聚在一起的各个州组成,但彼此没有那么团结。
Por las calles de las ciudades anda el hambre, y la peste permanece en sus puertas.
在各个城市的街道上行走着的是饥荒,不要发生。
! Y vamos a viajar por todo el mundo! ¿Sabes que hay sitios donde comen hormigas?
我们会到世界的各个地方旅行!你知道哪里可以吃蚂蚁吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释