有奖纠错
| 划词

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

万能真主,我祈最后宝藏加快出现——经应许完美、圣洁人降使这个世界充满正义与和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不许大声说话, 不恤, 不宣而战, 不寻常的, 不驯的, 不逊色的, 不雅观, 不雅致的, 不严肃, 不严肃的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Por último, evocó el incidente del caballo muerto en el cerro de San Lázaro y sepultado en tierra sagrada.

最后, 他还提起那匹死在拉撒路、埋在土地里事件。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Mas allá entre tus reproches y honestísimos desvíos, tal vez la esperanza muestra la orilla de su vestido.

你总是我百般呵斥责难,总是我显示疏远,也许正是透过这样姿态,我看到了希望之神裙缘。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desde que somos pequeños nos dicen lo hermoso que somos, lo especiales, lo divinos, lo guapos que somos.

从很小时候,她们就告诉我们是如何特别,如何,如何帅。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之出埃及记

6 Y vosotros seréis mi reino de sacerdotes, y gente santa. Estas son las palabras que dirás á los hijos de Israel.

6 你们要归我作祭司国度,为国民。这些话你要告诉以色列人。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

2 Habla á toda la congregación de los hijos de Israel, y diles: Santos seréis, porque santo soy yo Jehová vuestro Dios.

2 你晓谕以色列全会众说,你们要,因为我耶和华你们神是

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El silencio fue allí el que habló por los dos amantes, y los ojos fueron las lenguas que descubrieron sus alegres y honestos pensamientos.

情人言,眼睛成了传递他们欢乐而又情思媒介。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Árboles, yerbas y plantas Que en aqueste sitio estáis, Tan altos, verdes y tantas, Si de mi mal no os holgáis, Escuchad mis quejas santas.

高树参天青草绿,灌木丛生,遍地,倘若你们不笑我,请听我怨泣。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

45 Porque yo soy Jehová, que os hago subir de la tierra de Egipto para seros por Dios: seréis pues santos, porque yo soy santo.

45 我是把你们从埃及地领出来耶和华,要作你们神,所以你们要,因为我是

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La guardiana ayudó a someterla y a amarrarla. Antes de salir, Delaura sacó del bolsillo un rosario de sándalo y se lo colgó a Sierva María encima de sus collares de santería.

女看守帮助他把她按倒捆了起来。德劳拉在离开前, 从口袋里取了条檀香木念珠, 挂在她戴着项链脖子

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

44 Pues que yo soy Jehová vuestro Dios, vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos, porque yo soy santo: así que no ensuciéis vuestras personas con ningún reptil que anduviere arrastrando sobre la tierra.

44 我是耶和华你们神,所以你们要成为,因为我是。你们也不可在地爬物污秽自己。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Como si temiera manchar mi integridad con sus manos, como si el cargamento que llevaba adherido fuera una exquisita envoltura de papel de seda y no una negra coraza de artefactos destinados a matar.

仿佛担心自己手会玷污我,仿佛我身这些是一层脆弱丝绸外壳,而不是一堆冰冷黑暗杀人武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接