有奖纠错
| 划词

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

评价该例句:好评差评指正

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排在外局面。

评价该例句:好评差评指正

Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.

许多国家大量人口因不识字而被排斥在外

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明是,这并未将其它部分排在外

评价该例句:好评差评指正

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会使连接电启动装置电线暴露在外

评价该例句:好评差评指正

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画主题是一个羊群放牧在外田园风光。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定物类型一般应排在外

评价该例句:好评差评指正

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中将许多其他宗教和信仰排在外

评价该例句:好评差评指正

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种沟通交流形式,对话本身就把侵略与恐怖排斥在外

评价该例句:好评差评指正

Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.

不动产、证券和工资是几类完全排在外资产。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas antidumping o compensatorias entre los países del Pacto Andino están reglamentadas, pero no prohibidas.

《安第斯条约》成员国之间反倾销行动和反补贴税行动在受调控之列,但并不排在外

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

但是,对发展中国家至关重要就业等重要目标却被排在外

评价该例句:好评差评指正

En su búsqueda de la adhesión del mayor número de personas, las formaciones políticas se proponen no excluir a nadie.

各政党为了吸收尽可能多党员,不愿意将任何人排在外

评价该例句:好评差评指正

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外波多黎各人受到种族主义和歧视影响,而这在历史上是殖民社区所遭受困境。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordania, Israel ha establecido más de 136 colonias (consideradas ilegales por la comunidad internacional) en las que viven 236.000 personas.

在外约旦,以色列设置了136个以上定居点(它们被国际社会认为是非法),共计有23.6万人。

评价该例句:好评差评指正

También puede estar prevista la solución de diferencias en cuestiones de política de competencia, aunque a veces no se contempla esta cuestión.

另外还可能规定就竞争政策事务解决争端,但有时这项内容被排在外

评价该例句:好评差评指正

Esta disminución se debe en gran medida a que ya no figuran los casos de las familias con niños (incluidas las monoparentales).

人次下降主要是将有子女家庭(包括亲父母)排在外结果。

评价该例句:好评差评指正

La constitución de garantías reales sobre los salarios queda excluida en razón de la política de protección de la vida personal y familiar.

根据保护个人和家庭生活政策,工资上担保权排在外

评价该例句:好评差评指正

Las conversaciones que se celebren fuera de este marco y excluyan a algunas de las partes nunca conducirán al logro de acuerdos sostenibles.

在这一框架之外进行会谈,将一当事方排在外,将绝无可能产生任何可持续协定。

评价该例句:好评差评指正

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

与会者认为不必采取限制性太强办法,将非国家行为者排在外,他们强调说,“相应措施”说法不精确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escuelero, escueléro, escuerzo, escuetamente, escueto, escuimpacie, escuintle, escuintleco, esculáceoy a, Esculapio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

沼泽地

Em. Tiene fama. Pero siempre habían vuelto a dormir.

嗯 她声名在外 但总会回家睡觉

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En verano la gente lleva menos ropa y tiene la piel más expuesta.

在夏天,人穿更少衣服,更多皮肤曝露在外

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

4 ¿Por qué las personas que trabajan comen con mayor frecuencia fuera de casa?

4 为什么工作会经常性地在外吃饭?

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Pero Dios quiso que un día, mientras el clérigo estaba fuera de la casa, llegara un calderero.

但是显然上帝想,因为有一天,当教士在外,家里来了位锅匠。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

El portátil lo utilizo para trabajar fuera de casa y la tableta la utilizo para jugar y ver películas.

工作在外我会使用笔记本电脑,玩游戏或者看电影我会用平板。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Bien, pero la verdad es que, después de tantos años fuera, se me hace un poco agobiante tanto bullicio.

挺好,但事实上是这么多年在外,这么多喧哗已经让我有些疲了。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Entonces...Y también obviamente me ayuda mucho cuando estoy lejos de familia poder hacer Facetime con mi novio, con mi mamá...

所以… … 显然,当我离家在外,我可以和我男友、和我妈妈视频聊天。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, no llores más. No vamos a dejarte fuera esta noche.

——好了,别再哭了。今晚我会把你排除在外

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las mujeres, no entienden cómo habiendo un cambio político hacia la igualdad universal, ellas, la mitad de la población, son excluidas.

明白,在指向普遍平等政治变革中,作为半数人口为何被排除在外

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En cuanto a la ciudad cuyo nombre se había dilatado hasta el Ganges, nueve siglos haría que los Inmortales la habían asolado.

至于那座名声在外、已经传到恒河城市,永生者早在九个世纪前已经摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Como ya lo he dicho anteriormente, por cierto, todo el mundo tiene que ir. Nadie se puede quedar por fuera.

前面说了,对了,大家也得走了。没有人可以被排除在外

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

22 La cual le parió un hijo, y él le puso por nombre Gersom: porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena.

22 西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,意思说,因我在外邦作了寄居

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Cuando estoy fuera de casa, ¿cuál es la cosa que extrañas más de mí y la cosa que extrañas menos?

当我出门在外,你最想念我事情是什么,你最想念事情是什么?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Y sin embargo, la mujer que trabaja fuera es más feliz que la que no lo hace y lo hace sólo en casa.

“然而,在外工作人比工作人更幸福,因为她只在家工作。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque también representa a los galeses, pero la bandera del dragón quedó afuera, ya que cuando se creó la insignia, Gales pertenecía a Inglaterra.

虽然也代表了威尔士,但是带龙图案国旗被排除在外,因为设计国旗,威尔士属于英格兰。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

9 La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, ó hija de tu madre, nacida en casa ó nacida fuera, su desnudez no descubrirás.

9 你姐妹,拘是异母同父,是异父同母,无论是生在家生在外,都可露她下体。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No podemos estar satisfechos mientras nuestros cuerpos, cargados con la fatiga del viaje, no puedan conseguir alojamiento en los moteles de las autopistas ni en los hoteles de las ciudades.

只要我在外奔波而疲乏身躯,能在公路旁汽车旅馆和城里旅馆找到住宿之所,我就绝会满足。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Sus tres guías permanecieron junto a Núñez haciendo un esfuerzo digno de unos propietarios, y decían una y otra vez: —Un hombre salvaje llegado de más allá de las rocas.

三个司路者尽力把簇拥人群排在外,并停解说:“这可是一个从岩石上下来野人。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Todos se echaron a reír al darse cuenta de que, a pesar de haber seguido direcciones muy diferentes, desde trabajar en casa hasta dirigir empresas, experimentaban unos sentimientos muy similares.

大家都笑起来。他意识到,尽管大家毕业后都在各自方面发展,----从在家工作到在外经营管理公司----但好像都有类似感觉。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Las personas que trabajan comen con mayor frecuencia fuera de casa, ya que el tiempo y los gastos en el transporte hacen que sea más fácil y barato comer en un lugar cercano al trabajo.

工作常常会在外吃午餐,因为就间和交通费用来说,在一个离公司较近地方吃午饭会更加方便实惠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escultural, esculturar, escuna, escupetina, escupida, escupidera, escupidero, escupido, escupidor, escupidura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接