Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就一百欧元太了。
correr; exceder; pasar
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就一百欧元太了。
Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .
你自己努力, 不能依赖人。
Por supuesto, esto no comporta ninguna simplificación excesiva de las cuestiones.
这当然不是化问题。
Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.
今天我有点沮丧,但不是沮丧。
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种强调专利和私有化的体制会阻碍发明。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被拖延,本规则将不适用。
Es una novela muy peinada.
这是一篇雕琢的小说。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营拥挤、基本设施匮乏,包括电力和下水道系统。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的的选性做法和双标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.
21 总而言之,豁免条款所规定的义务不能被看作严格或不合理。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功的强制戒毒的治疗的性的强调是无论如何都不会的。
La protección de los recursos hídricos contra la contaminación y el consumo excesivo constituirá una esfera de especial atención.
保护水资源免受污染和消耗将是一个特的方面。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校拥挤,在幼儿中导致水痘爆发。
Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.
他关注的是,尽管这个程在启动时发挥了宝贵作用,但已经变得形式化了。
Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.
考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失夸大。
Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás (con la ayuda de los demás,con que te ayuden los demás).
你自己努力,不能依赖人。
Estaba hacinado con otros 100 reclusos en una celda donde no tenía cama para dormir y la alimentación era insuficiente.
他被关在一个拥挤的牢房里,还有100名其他监犯,不单没有床,也得不到足够食物。
La condena del autor no se podía considerar excesiva en el contexto de las condiciones establecidas por el Estado Parte.
提交人因此被判有罪依缔约国目前的条件看不能认为。
Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados.
禁止或限制使用某些可被认为具有伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约。
Según el Iraq, los mayores efectos en la pesca de camarones pueden haberse debido a la pesca excesiva con redes de arrastre.
伊拉克认为拖网捕虾船捕捞可能给虾捕获量造成更大的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。