有奖纠错
| 划词

En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

在位于(联合王国)剑桥的英国南极勘测队国际地极国际方案办公室。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, el Consejo ha creado un grupo de coordinación para ayudar a coordinar los aspectos logísticos de proyectos ejecutados con motivo del Año Polar Internacional.

理事会最近一个国际地极调组,调结合国际地极执行的项的后勤工作。

评价该例句:好评差评指正

La OMM aceptó patrocinar, junto con el CIUC, el Año Polar Internacional 2007-2008 y participó en la elaboración de los planes científicos y de ejecución.

气象组织商定同科联理事会联合发起2007-2008国际地极助编制国际地极的科学计划和执行计划。

评价该例句:好评差评指正

El tercer Año Polar Internacional, que se celebrará en 2007-2008, ofrecerá la oportunidad de galvanizar los programas de investigación en curso y fomentar nuevas actividades en las regiones polares.

2007-2008第三个国际地极将为重振现有的研究方案促进极地地区的新活动提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Se creó un comité conjunto entre el Consejo Internacional de Uniones Científicas y la OMM para dirigir la organización del Año, en particular para asegurarse de que se hicieran los arreglos necesarios para su coordinación, orientación y supervisión eficaces a nivel internacional.

一个科联理事会/气象组织联合委员会来领导国际地极的组织工作,特别是确保为国际地极的有效国际调、指导和监督作出安排。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, entre los temas que deben investigarse en el próximo Año Polar Internacional 2007-2008, patrocinado por el CIUC y la OMM, hay que apoyar enérgicamente las investigaciones sobre el cambio climático, así como el desarrollo de componentes polares en los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

因此,在即将到来的由科联理事会和世界气象组织所支持2007-2008国际地极的调查专题中,气候变化研究和全球环境观测系统中的极地部分的发展必须得到有力支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


市场价, 市场力量, 市场调查, 市府大楼, 市价, 市郊, 市郊的, 市郊居民, 市侩, 市民,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Cuando miraba a mi alrededor y lo veía todo tan ordenado, tan cómodo y tan seguro de cualquier peligro, sentía muy pocas ganas de mudarme.

而当四周,看一切应用物品都安置得井井有条,自己的住隐蔽安全,愿意搬家了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No dirigía sus comentarios a nadie en concreto y, aun así, parecía tener un inmenso afán en no cejar en su parloteo por triviales que fueran los asuntos y escasa la atención de los comensales.

这些牢骚和评论并是特意对着哪个人说的,但她有热情,东拉西扯,管这些事多么无关紧要,也管食客们多么心在焉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Collins voló, pues, a Rosings para consolar a lady Catherine y a su hija, y al volver trajo con gran satisfacción un mensaje de Su Señoría que se hallaba muy triste y deseaba que todos fuesen a comer con ella.

然后他罗新斯去安慰珈苔琳夫人母女;回家去的时候,他得意非凡把咖苔琳夫人的口信带回来——说夫人觉得非常沉闷,希望他们全家去同他一块吃饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


似雪的, 似银的, , 势必, 势不可当, 势不两立, 势不两立的敌人, 势家, 势均力敌, 势力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接