有奖纠错
| 划词

Amigos míos: No pido disculpas por haber hecho una exposición tan detallada y directa.

亲爱的,我坦然此详细、是的发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador, envenenamiento, envenenar, enverar, enverdecer, envergadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

–Es bueno que seas capaz de reír de ti misma.

“你已经可以嘲笑你自己了,这很好啊。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Sin embargo, tocó el piano y cantó hasta la media noche, se acostó feliz, y consiguió un sueño natural.

可是她一直到半夜还照常弹琴唱歌, 舒舒服服躺下, 睡得很

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Hizo toda clase de conjeturas para establecer las causas del nuevo desastre, pero las evasivas de Eréndira, y su actitud impávida, acabaron de confundirla.

为了找出这场灾祸的原因, 祖母做了各种猜测, 但是埃伦蒂拉的回答和若无其事的, 除了她的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Y tú –le dijo la abuela–, ¿dónde dejaste las alas? –El que las tenía era mi abuelo –contestó Ulises con su naturalidad–, pero nadie lo cree.

“你把翅膀放到什么方了? ”祖母对他说。 “我的祖父是有翅膀的, ”乌里塞斯很回答她, “但谁都不相信。”

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡No importa! -dijo el Rey, con aire de alivio-. Llama al siguiente testigo. -Y añadió a media voz dirigiéndose a la Reina-: Realmente, cariño, debieras interrogar tú al próximo testigo. ¡Estas cosas me dan dolor de cabeza!

" 没关系!" 国王说," 传下一个作証人。" 后他对王后耳语说:" 真的,亲爱的,下一个作証人必须你来审讯了,我已经头疼得无法忍受了。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enviadizo, enviado, enviajado, enviar, enviar correo basura, enviar por mensajería, enviar un mensaje de correo electrónico, enviar un mensaje de texto, enviar un SMS, enviciado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接