Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增主要群体的贡献参。
Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.
增工作场所和社区之间的联。
Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.
增集体安全制度的一揽子改革。
Hacemos deporte para fortalecer nuestros cuerpos.
我们为增体质进行锻炼.
Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增联合国生境和人类住区基金会。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增了贵国享有威望的形象。
Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.
此外,他得以增格鲁吉亚的经济状况。
Hay que aumentar mucho la concienciación general en relación con el Programa de Acción Mundial.
要大大增对《世界纲领》的普遍认识。
En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.
第二,该提案将增安理会的代表性。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快速增妇女和儿童的能力。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认要增协调和一致性。
Las delegaciones alentaron una mayor cooperación y coordinación con otros donantes.
各代表团鼓励增他捐助方合作和协调。
En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.
过去几个月来,公众对警察的信任明显增。
El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.
妇女的能力增后,便可以最有效地推动发展。
Se requerirá una inversión real en la potenciación de las mujeres y las niñas.
将要在增妇女和女童力量方面进行真正投资。
Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全和发展相互增的重要组成部分。
No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.
但国际人员将有助于促进和增司法体制的能力建设。
Cada vez más empresas en los países en desarrollo están estableciendo este tipo de ventajas.
发展中国家越来越多的公司些能力正在不断得到增。
Tales acontecimientos afianzan nuestra determinación de continuar con nuestros esfuerzos en otras situaciones de conflicto.
些动态增了我们在他冲突地区继续努力的决心。
Las estructuras y procesos de la gobernanza local deben conducir a la inclusión.
地方政府的结构和过程必须能有助于增包容性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Potenciación de la competitividad medular de la industria manufacturera.
增制造业核心竞争力。
III.Se potenciaron sin cesar las nuevas energías motrices del desarrollo.
III. 发展新动能不断增。
La palabra muy está aumentando una característica que tiene mi prima.
muy增了我妹妹的一个特征。
En el fortalecimiento de las funciones políticas y organizativas de los organismos del Partido.
增党组织政治功能和组织功能。
Sin embargo, el uso de todas estas estrategias de cortesía crea un distanciamiento mayor.
然而,所有这些礼貌策略都会增距离感。
Pero es demasiado tarde para tratar de ganar fuerzas por medio de la alimentación.
不过要想靠营养来增力气,如今已经太晚了。
Es en la lucha constante que aumenta el sentido de ganancia de los chinos comunes.
正是在不断的斗争中,普通中国人的收感增了。
La atroz sequedad de garganta que el aliento parecía caldear más, aumentaba a la par.
喉咙里难忍的干燥同时在增。气息似乎变得更加炽热了。
Pero su función primordial consiste en mejorar la calidad de vida, porque sirven para fortalecer la salud.
但其主要功能在于提高生活质量,因为它可以增体质。
Conforme vayas alcanzando esos puntos intermedios que te propones, aumentará tu confianza y tu motivación.
当你达到你为自己设定的那些中间目标时,你将增自信和动力。
Pues con visor de realidad virtual o realidad aumentada que conectaría todo tipo de entornos digitales.
戴上虚拟或者增的目镜,它可以连接到各种数字环境当中。
La función del consumo como fuerza de tracción del crecimiento económico se fortaleció aún más.
消费拉动经济增长用进一步增。
Nuestra mente también se repara y fortalece mientras dormimos.
我们睡觉的时候,我们的大脑也得到了修复和增。
Los agentes del mercado necesitan que vuelvan a echarles una mano para recuperar su energía e incrementar su vigor.
市场主体恢复元气、增活力,需要再帮一把。
Para reforzar mi aprendizaje, he decidido mantener un contacto lo más frecuente posible con las personas, en la calle.
为了增我的学习,我已经决定尽可能经常去和街上的人接触。
Al contrastar más los sonidos, puede hacer que mantengan más la atención al aumentar los procesos neuronales implicados.
当对比过更多的声音,所涉及的神经过程就得到了增,因此可以使孩子更加专心。
Conforme la tecnología aumenta la capacidad de comprensión del cerebro, es posible que un día descubramos su razón definitiva.
当科技增了我们理解大脑的能力之后,或许有一天我们会发梦存在的真正原因。
Aunque solo pude mantenerme así unos dos minutos, pude reponerme un poco y recobrar el aliento y el valor.
虽然只短短两分钟,却使我得以重新呼吸,并大大增了勇气,也大大减少了痛苦。
Hay algunos trucos que pueden dar una inyección de confianza inmediata en el corto plazo.
有一些技巧可以在短期内立即增信心。
Emocionalmente te ayuda en tu autoestima y a reducir el estrés.
在情感上,它可以帮助您增自尊并减轻压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释